This time, Zevlos really is leaving. |
В этот раз Зевлос действительно уезжает. |
Let me talk to Captain Janeway, explain what's really happened. |
Дайте мне поговорить с капитаном Джейнвей, объяснить, что действительно произошло. |
I don't mean any disrespect, but I really do want a woman lawyer. |
Я не пытаюсь проявить неуважение, но я действительно хочу женщину-адвоката. |
Ling will handle the case, but as senior partner, I really should... |
Линг разберется с этим делом, но как старший партнер, я действительно должен... |
I'd really like to get some of that tea now. |
Я действительно хочу заняться чаем сейчас. |
Not because he was really harassed. |
Не потому что он действительно был принужден. |
I really like you, and I'm very attracted to you, but I... |
Ты мне действительно нравишься, и меня очень влечет к тебе, но я... |
Because for once in your life, you have something really big to lose. |
Потому что однажды у тебя появляется то, что ты действительно боишься потерять. |
You put on makeup so they don't see what you really look like. |
Ты накладываешь вызывающий макияж, так что они не видят, на кого ты действительно похожа. |
I really want you to meet them. |
Я действительно хочу познакомить тебя с ними. |
It's really all for the best. |
Это действительно к лучшему, Марк. |
And the thing is, I... I feel really fine. |
Интересно, что я действительно чувствую себя нормально. |
'Cause I really don't want to impose. |
Потому что я действительно не хочу мешать. |
Right up till then, I thought you had really gone off the rails. |
До того момента, я думал, вы действительно взбунтовались. |
Brover really was the best wingman ever. |
Братишка действительно был лучшим вторым пилотом в мире. |
And I would really like to take charge of his care. |
И я действительно хотела бы взять ответственность за его заботу. |
It's just that this is really sensitive. |
Только потому, что это действительно очень деликатная тема. |
The roots grow to be really strong. |
Корни вырастут и действительно станут очень сильными. |
You don't want to really look at yourself, but that's what makes a good writer. |
Ты действительно не хочешь посмотреть на себя, но это то, что делает хороший писатель. |
That's really sweet that you went to Hastings to get me some bread. |
Это действительно очень мило, что ты ездил в Хэйстингс, чтобы достать мне немного хлеба. |
Fellas, I'm really excited about this woman. |
Пацаны, мне действительно нравится эта женщина. |
Now you really have to get your hair done. |
Теперь тебе действительно нужно пойти и уложить волосы. |
It's really great to have you. |
Это действительно здорово, что вы есть. |
Well, we really need those acid suits. |
Нам действительно нужны эти противокислотные костюмы. |
I could really use your help right now. |
Мне бы действительно сейчас пригодилась твоя помощь. |