Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
This time, Zevlos really is leaving. В этот раз Зевлос действительно уезжает.
Let me talk to Captain Janeway, explain what's really happened. Дайте мне поговорить с капитаном Джейнвей, объяснить, что действительно произошло.
I don't mean any disrespect, but I really do want a woman lawyer. Я не пытаюсь проявить неуважение, но я действительно хочу женщину-адвоката.
Ling will handle the case, but as senior partner, I really should... Линг разберется с этим делом, но как старший партнер, я действительно должен...
I'd really like to get some of that tea now. Я действительно хочу заняться чаем сейчас.
Not because he was really harassed. Не потому что он действительно был принужден.
I really like you, and I'm very attracted to you, but I... Ты мне действительно нравишься, и меня очень влечет к тебе, но я...
Because for once in your life, you have something really big to lose. Потому что однажды у тебя появляется то, что ты действительно боишься потерять.
You put on makeup so they don't see what you really look like. Ты накладываешь вызывающий макияж, так что они не видят, на кого ты действительно похожа.
I really want you to meet them. Я действительно хочу познакомить тебя с ними.
It's really all for the best. Это действительно к лучшему, Марк.
And the thing is, I... I feel really fine. Интересно, что я действительно чувствую себя нормально.
'Cause I really don't want to impose. Потому что я действительно не хочу мешать.
Right up till then, I thought you had really gone off the rails. До того момента, я думал, вы действительно взбунтовались.
Brover really was the best wingman ever. Братишка действительно был лучшим вторым пилотом в мире.
And I would really like to take charge of his care. И я действительно хотела бы взять ответственность за его заботу.
It's just that this is really sensitive. Только потому, что это действительно очень деликатная тема.
The roots grow to be really strong. Корни вырастут и действительно станут очень сильными.
You don't want to really look at yourself, but that's what makes a good writer. Ты действительно не хочешь посмотреть на себя, но это то, что делает хороший писатель.
That's really sweet that you went to Hastings to get me some bread. Это действительно очень мило, что ты ездил в Хэйстингс, чтобы достать мне немного хлеба.
Fellas, I'm really excited about this woman. Пацаны, мне действительно нравится эта женщина.
Now you really have to get your hair done. Теперь тебе действительно нужно пойти и уложить волосы.
It's really great to have you. Это действительно здорово, что вы есть.
Well, we really need those acid suits. Нам действительно нужны эти противокислотные костюмы.
I could really use your help right now. Мне бы действительно сейчас пригодилась твоя помощь.