Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
No, but that's what I really hate this. Ќет. Ќо это как раз то, что € действительно ненавижу.
I'm going after the man who really shot my sister. Я собираюсь за человеком, который действительно подстрелил мою сестру.
I really do need a place to put my stuff. Мне действительно нужно место для хранения моих вещей.
This really means a lot to Cody. Это действительно много значит для Коди.
I really don't want to talk about it. Я действительно не хочу об этом говорить.
I know it's really tough for reporters right now. Я знаю, репортерам сейчас действительно тяжело.
So, you know, really, the smaller is better. Таким образом, действительно, чем меньше тем лучше.
If Shawn really is shot, they'll be no room for family in the investigation. Если Шона действительно подстрелили, то семье нечего мешаться под ногами при расследовании.
This must be really hard for you. Это должно быть действительно трудно для тебя.
You really know your sharp force trauma. Ты действительно разбираешься в ножевых ранениях.
That's not exactly my thing, but Ofe must really like you. Это наверное не мое дело, но ты действительно нравишься Оуфи.
But you need to tell me what's really going on now. Но тебе действительно нужно рассказать мне что сейчас произошло.
You were going through something that was really difficult. Ты переживаешь сейчас действительно трудные времена.
You really should be more careful. Ты действительно должен быть более внимательным.
Now, really, I'm quite busy. А теперь я действительно сильно занят.
I've really got homework to do. Мне действительно надо сделать домашнюю работу.
Then the wyverns, they were really scary. Потом виверны, они были действительно страшные.
She was really unhappy with him. Она действительно была с ним несчастлива.
But if you really want the girl... Но если тебе действительно нужна девушка...
I must have really liked you. Должно быть, ты мне действительно понравился.
Well, I really don't know. Ну, я действительно не знаю.
If you really care for her, you must let her go. Если вы действительно заботитесь о ней, позвольте ей уйти.
Now I really can't let you out of my sight. Теперь я действительно не спущу с вас глаз.
DK, if the department really wants to catch someone then no one can escape. Ди Кей, если Департамент действительно захочет поймать кого-то,... никто не сможет этого избежать.
I did a couple of eminent musicals and I was really bad. Я играл в паре знаменитых мюзиклов и я был действительно плох.