| Man, he was really afraid of you. | Чувак, он действительно тебя испугался. |
| Look, it really doesn't matter. | Слушай, это действительно не имеет значения. |
| No, this is really from mom. | Нет, это действительно от мамы. |
| I love them, but I really want to see new things. | Я люблю их, но я действительно хочу увидеть новые места. |
| Well, if that's the one you really like. | Хорошо, если оно действительно тебе нравится. |
| Listen, I'm sorry to tell you, but you really don't have a case. | Послушай, мне жаль тебе говорить, но у тебя действительно нет оснований. |
| It really took a long time to learn this, so... | Я действительно долго учил это, так что... |
| You know, all things considered, this has actually been a really good birthday. | Ты знаешь, учитывая все обстоятельства, это действительно был хороший день рождения. |
| That's... that's really the main thing, listening. | Это... это действительно очень важно, уметь слушать. |
| No, really, I don't. | Нет, мне действительно все равно. |
| She really did it for me. | Она действительно сделала это ради меня. |
| It's really beautiful, my love. | Она действительно красива, любовь моя. |
| Listen, Julie, we really appreciate you coming by and the flowers are lovely. | Полушай, Джули, мы действительно ценим что ты зашла и цветы прекрасные. |
| Sure, looking at it that way it's really shocking. | С такой точки зрения все действительно шокирует. |
| But we'll be really late, if you want to catch dinner. | Но мы действительно будем поздно, если хотим успеть еще и поужинать. |
| You know, I really like Auntie Juliette. | Знаешь, мне действительно нравится тетушка Джульет. |
| Mick, I really need to get out of here. | Мик, мне действительно нужно уходить. |
| You know, I really like our new tradition. | Ты знаешь, мне действительно нравится наш новый обычай. |
| But I have this feeling that something really good happened to me last night. | Но у меня такое чувство что прошлой ночью со мной случилось что-то действительно хорошее. |
| Case, you really hurt my feelings. | Кейси, ты действительно ранила меня. |
| You really decide to let your guard down with him. | Ты действительно решила не быть осторожной с ним. |
| Cappie, if you're planning on jumping out and scaring me, I'm really not in the mood. | Кэпи, если ты планируешь выпригивать и пугать меня, Я действительно не в настроении. |
| We really wanted to fight, to retaliate. | Мы действительно хотели сражаться, дать ответный отпор. |
| It's really strange - people thought it was funny at first, but now it's literally a new kind of gold rush. | Это действительно странно - вначале люди сочли это забавным, но теперь это буквально новый вид золотой лихорадки. |
| Dad, it's that l really wanted to participate in the pastorela. | Папа, это потому, что я действительно хотела участвовать в пастореле. |