| I think this is something that he really wants. | Думаю, он действительно этого хочет. |
| I'm really sorry, Peter, I know how hard this is for you. | Мне действительно жаль, Питер, я понимаю, как это для тебя тяжело. |
| I really apologize, Your Honor. | Я действительно прошу прощения, ваша честь. |
| Mel's been on the fence, but I think he really believes in you. | Мэл колебался, но я думаю, он действительно верит в тебя. |
| That display yesterday of - well, of initiative really caught our attention. | То проявление вчера... э-э, инициативы действительно привлекло наше внимание. |
| You go through a breakup, and what you really need is a good fling. | Вы переживаете разрыв, и что вам действительно нужно, это пуститься в загул. |
| You really shouldn't stand so close to the windows. | Вам действительно не стоит стоять так близко к окнам. |
| No, and you're really starting to irritate me by asking. | Нет, но сейчас ты действительно начинаешь раздражать меня своими вопросами. |
| That's really actually kind of funny. | Это на самом деле действительно смешно. |
| I'm here to heal, but this is really... | Я здесь, чтобы исцелять, но это действительно так... |
| But if you really need one, I can't stay here. | Но если вам действительно нужна одна, я не могу остаться здесь. |
| I just, I don't know, really enjoy hanging out with him. | Мне просто, не знаю, действительно нравится зависать с ним. |
| You know, I really love the new Simon. | А знаешь, мне действительно нравится новый Саймон. |
| I'm really happy that you're in New York. | Я действительно счастлива, что ты в Нью-Йорке. |
| I really wish I could be helping you guys. | Мне бы действительно хотелось бы помочь вам, ребята. |
| Look, I got to be honest, I really like this pairing. | Я говорю честно, мне действительно нравится ваша пара. |
| Well, you know, clearly, the... the whole blonde thing is really getting to her. | Ну, знаете, очевидно... эти блондинистые вещички действительно на неё действуют. |
| But first, we have some stuff that we really need to talk about. | Но в начале, у нас есть некоторые дела, о которых мы действительно должны поговорить. |
| And now she's really mad at me. | И теперь она действительно сердится на меня. |
| 'Friends who really will want to help us. | Друзья, которые действительно захотят нам помочь. |
| I always thought an 18 wheeler advertising fresh produce was really carrying vegetables. | Я всегда думала, что машины с рекламой свежих продуктов действительно перевозят овощи. |
| Man, this is a really hard test. | Чёрт, это действительно трудный экзамен. |
| He really likes you, and I cannot do that to him. | Он действительно любит тебя, и я не могу сделать это ему. |
| You'd really get along with him. | Ты действительно поружилась бы с ним. |
| Well, it really isn't. | Что ж, это действительно не так. |