Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
You really are as dark as people say. Вы действительно темный, как люди и говорят.
If she really meant it, yes. Если она действительно этого хочет, да.
I'm sorry, it's really not for us. Мне жаль, это действительно не для нас.
They like to feel they really created the buzz. Им нравится чувствовать, что они действительно создают ажиотаж.
And I really urge people not to Jump to snap Judgements. И я действительно призываю людей не спешить высказывать своё мнение.
You guys have really given me something to think about. Вы, ребята, действительно дали мне почву для размышлений.
And after last night, I really feel it. И после прошлой ночи, я действительно почувствовала это.
I mean, it really won't start. В смысле, она действительно не заводится.
I think the board will really appreciate how well we're using that NSA grant. Я думаю совет действительно оценит, как мы используем грант АНБ, президент Сейберт.
I've been a really good boyfriend tonight. Я был действительно хорошим парнем сегодня.
And here's something that really baffles me. А вот что действительно сбивает меня с толку.
I hear they're really good here. Я слышала, оно здесь действительно хорошо.
And morals.I'm really excited to be around people with good morals. Я действительно рада, что буду учиться в окружении людей с высокой нравственностью.
I'm not really the beauty queen type. Я действительно не из тех, кто становится королевами красоты.
You don't really eat Sarah's ribs. Ты действительно не ел рёбрышки Сары.
You really do have an incredible mind. У вас же действительно невероятный ум.
Do you really want his death on your conscience? Вы действительно хотите, чтобы его смерть осталась на вашей совести?
Some of the senior partners are really getting up there. Некоторые из основных партнеров действительно странные.
I thought I was a light-skinned Caucasian, but in truth, I'm a really light-skinned African-American. Я думал, что был светлокожим Кавказцем, Но по правде, я действительно светлокожий афроамериканец.
I really care about you, grace. Ты мне действительно небезразлична, Грейс.
No, but... is what we do really worthwhile? Нет, но... то, что мы делаем, действительно нужно?
I-It's just on my planet... best buds have a ritual where they just really connect. Только, на моей планете, лучшие друзья, проходят ритуал, в котором они действительно соединяются.
But you really must let me decode those messages, it could prove of vital importance to the safety of your astronauts. Но вы действительно должны дать мне расшифровать эти сообщения это может быть жизненно важным для спасения ваших астронавтов.
Because if you made a book of what really happened... Потому что если сделать книгу из того, что действительно произошло...
Boy, you can really talk some trash. Блин, ты действительно можешь говорить мусор.