I know it's hard to understand but it really was a vision. |
Я понимаю, это трудно понять, но это действительно было видение. |
You know, I really have to thank you, Jennifer. |
Знаешь, мне действительно нужно поблагодарить тебя, Дженнифер. |
Keiko has really outdone herself this time. |
В этот раз Кейко действительно превзошла себя. |
You know, for a minute there I really believed you wanted to marry me. |
Знаешь, на минуту я действительно поверила, что ты хочешь жениться на мне. |
They really packed them in on these old ships. |
На этих старых кораблях была действительно большая команда. |
It just feels so good putting money where it's really needed. |
Это так здорово - вложить деньги туда, где они действительно нужны. |
It was really nice meeting you. |
Было действительно приятно познакомиться с тобой. |
Jay, I think that she really likes him. |
Джей, мне кажется, что он ей действительно нравится. |
I really don't want you hacking into U.S. satellites without permission. |
Мне действительно не хотелось бы, чтобы ты взламывал спутники США без разрешения. |
I'm really happy to see you again. |
Я действительно счастлив видеть вас снова. |
Yes. My security's really tight. |
Да, моя безопасность действительно важна. |
Ted, you're a really nice guy... |
Тед, ты действительно очень хороший парень... |
Today's the day we find out if the baby is gifted or if Saxon is really an alien. |
Сегодня мы узнаем, действительно ребенок гений или Саксон правда инопланетянин. |
You're really excited about tomorrow. |
Ты действительно очень взволнован завтрашним днем. |
Sir, Roan is really a kind-hearted person. |
Сэр, Рон действительно очень добрая девушка. |
You shouldn't allow yourself to get affected if you really love him. |
Ты не должна позволять страдать себе, если действительно его любишь. |
I really need it back tomorrow, sweetheart. |
Мне действительно надо вернуть её завтра, любимая. |
I really thought we were in love. |
Я действительно думал, что она меня любит. |
Shmuel, I'm really sorry for what I did. |
Шмоуль, мне действительно жаль, что я так сделал. |
Carol asked me if you really did mail 'em out. |
Кэрол спрашивала меня, действительно ли ты их отправил. |
If only you'd really known your father. |
Если бы ты действительно знал твоего отца. |
Gentlemen, we really must get you some new clothes. |
Господа, вы действительно должны получить новую одежду. |
I really need to talk to you. |
Мне действительно надо поговорить с тобой. |
Well, it can get really abstract. |
Ну да, алгебра может быть действительно абстрактной. |
It's a lot of things that add up to make me look really suspicious. |
Есть много вещей, которые делают меня действительно подозрительной. |