Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
P.K.'s got a really good plan. Пи Кей действительно предложил хороший план.
I mean, this is really kind of exciting. Я имею ввиду, что это действительно захватывающе.
Guys, really, I think we're just dealing with a case of being in the wrong place at the wrong time. Ребята, действительно, я думаю мы просто имеем дело со случаем нахождения в неправильном месте в неправильное время.
I am really taking school seriously. Я действительно отношусь к занятиям серьезно.
If you really blame me for Jerry... Если ты действительно винишь меня за Джерри...
I really miss having you run the show, Eli. Мне действительно не хватает тебя здесь, Илай.
I'm not sure this police work is really for you. Не уверен, что работа в полиции действительно для тебя.
This is really rather impressive, Fidel. Это действительно весьма впечатляет, Фидель.
By focusing on the gargle bottles, we looked away from what was really important. Сосредоточившись на бутылках, мы проглядели то, что было действительно важно.
Well, I, for one, really appreciate the art of puppetry. Я, со своей стороны, действительно ценю искусство кукольного театра.
You really believe the system failed him. Ты действительно думаешь, что система его подвела.
Your so-called business really has nothing to do with the farm. Ваш так называемый бизнес действительно не имеет никакого отношения к ферме.
Fritjof is the first man who really understands me. Фритеф - первый человек, кто действительно понимает меня.
I treat you like garbage, so I must really like you. Я отношусь к тебе как к мусору, наверное, ты действительно мне очень нравишься.
I am really sorry... that this happened to Jerry. Я действительно очень сожалею о произошедшем с Джерри.
You really scared me this time. На этот раз ты меня действительно напугал.
Boyd: So, you really have been saved. Итак, ты действительно был спасен.
You really did take a knock on the head that night. Тебя действительно ударили по голове той ночью.
Well, you really did think of everything. Что ж, ты действительно все продумал.
But it really tastes good I'll die for it. Но это действительно вкусно, настолько вкусно, что я готов умереть ради этого.
I really wanted you to see Cyber's new home. Я действительно хотела, чтобы ты увидел новый дом Киберотдела.
So it's this whole undercurrent of a guy who really wants something more. Так что, это всё является подводным течением для парня, который действительно хочет чего-то большего.
You really sleep on the mattress? вы действительно спите на том матрасе, на котором...
He really needs a father, Chris. Ему действительно нужен отец, Крис.
Axl's really matured as a songwriter, Ted. Эксл действительно повзрослел как автор песен.