Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
Sure, if you really want to work on New Year's Eve. Конечно, если ты действительно хочешь поработать в канун нового года.
We actually used to have this really great cottage in Amagansett. Мы вообще-то мы имели когда-то этот действительно великолепный коттедж в Амагансетт.
You must really have them worried. Ты, должно быть, действительно заставил их побеспокоиться
She really needs you, David. Ты ей действительно нужен, Дэвид.
If you really want the car, we should just get it. Если вы действительно хотите автомобиль, мы просто должны получить его.
I could really use a double americano right about now... Я мог действительно использовать двойной американо прямо сейчас.
We really want to get this guy's attention. Мы действительно хотим привлечь внимание этого парня.
What I really want to say is, I'm sorry. Что я действительно хочу сказать, так это то, что я сожалею.
So it's really a philosophical question. Так что это действительно философский вопрос.
Well, she really wasn't the religious type. Ну, она действительно не религиозна.
I have really gotten this down to a science. Я действительно превратил это в науку.
Now here's where it get really interesting. Вот теперь все становится действительно интересным.
What I really want is a drink. Чего я действительно хочу, так это выпить.
It's just really hard doing this by myself. Просто действительно очень тяжело делать все одной.
If you really want to thank me... Если ты хочешь действительно поблагодарить меня...
Although, if he really wants me, he'll have to get that promotion. Хотя, если он действительно меня хочет, он должен получить это повышение.
I'm really happy for the first time in three years. Я действительно счастлив, может, впервые за три года.
I did not believe the baron, but this promises to be really interesting. Я не верил барону, но это обещает быть действительно интересным.
But, Dad, this is really what I wanted to talk to you about. Но, папа, мне действительно нужно поговорить с тобой.
I said I really enjoy the heat. Я сказала, что действительно наслаждаюсь жарой.
You know, she had it really rough growing up. Она действительно росла в тяжелых условиях.
I really should have told you that I was having problems. Я действительно должна была сказать тебе, что у меня возникли проблемы.
Bridget really should've gone with a zipper. Бриджет действительно следовало пойти с молнией.
I can't believe you guys are really getting married. Я не могу поверить, ребята, что вы действительно женитесь.
Ew. So your grandma seemed pretty surprised That we were really getting married. Твоя бабушка выглядит очень удивленной, тем что мы действительно решили пожениться.