| Suddenly I'm really looking forward to that racket tonight. | Неожиданно я действительно попадаю вечером на этот прием. |
| You know, he really needs you. | Знаете, Вы ему действительно нужны. |
| If that's really the way you feel, I'm glad for you. | Если ты действительно так чувствуешь, я рада за тебя. |
| Sounds like your acting career is - is really taking off. | Похоже, твоя актёрская карьера действительно пошла на взлёт. |
| Anyway, we're really - excited to be working with you. | В любом случае, мы действительно рады работать с вами. |
| You've got to really want to be Lola. | Ты должна действительно хотеть быть Лолой. |
| I'm really sorry it's come down to this, mate. | Мне действительно жаль, что так вышло, чувак. |
| Well, duck-dective, it seems you've really "quacked" the case. | Что ж, утко-тив, похоже вы действительно, "крякнули" это дело. |
| Which really kind of sucks because I'm supposed to be a writer. | Это действительно отстойно, потому что я, вообще-то, писатель. |
| We didn't really have bullies. | У нас действительно не было хулиганов. |
| You're really a classy guy, Hank. | Ты действительно классный парень, Хэнк. |
| He is a really nice guy, and he's a lot more mature than Jack. | Он действительно хороший парень, и намного более зрелый чем Джек. |
| And I really do think that they care about each other, Ashley. | И я действительно считаю, что они заботятся друг о друге, Эшли. |
| But if Dr. Liddel is really able to train men to treat women better, I'm intrigued. | Но если д-р Лиддел действительно способен обучать мужчин относиться к женщинам лучше, я заинтригована. |
| Prove you're really a Tunt. | Докажи, что ты действительно Тант. |
| And she thinks they're really from her father. | И она думала, что они действительно от ее отца. |
| See, I really do decide what happens next. | Видишь, я-я действительно решаю, что случится дальше. |
| But I really don't see what this is about. | Я действительно не понимаю, зачем я вам... нужен. |
| I felt like I was really close to controlling the entire world. | Мне казалось, я действительно стану... повелителем всего мира. |
| I know why you're really here. | Я знаю, зачем вы действительно приехали. |
| This place seemed awesome, but could I really get in? | Это место казалось потрясающим, но смогу ли я действительно в него попасть? |
| Sadie, I really admire how comfortable you are with your body. | Сэди, я действительно восхищаюсь насколько тебе комфортно с твоим телом. |
| You're really saving me, Hanna. | Ты действительно спасаешь меня, Ханна. |
| This is really the last time. | "Это действительно в последний раз". |
| Perhaps he really did lose his report card. | Возможно, он действительно потерял свой дневник. |