Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
I know Barry really appreciates you coming back to help him stop Wells. Я знаю, Барри действительно ценит то, что ты вернулся, чтоб помочь ему с Уэллсом.
Sir, we really don't know. Сэр, мы действительно не знаем.
I don't think they really understand how you operate. Не думаю, что они действительно понимают, как ты действуешь.
And we really admire you providing for her so well. И ты действительно отлично к ней относишься.
And then we can get to work fixing what's really important. А затем мы сможем приступить к исправлению действительно важных проблем.
His role in my life has really dwindled. Его роль в моей жизни действительно сократилась.
You think they're really two days away? Вы думаете, они действительно опережают нас на два дня?
We really do have all the same sensations and perceptions that we did in our human form. У нас ведь действительно есть те же чувства и восприятие что были у нас в человеческой форме.
He was really weak for a while, nobody knew what to do. Ему действительно было очень плохо, никто не знал что делать.
If you're really dying, I have to say something substantial. Если ты действительно чувствуешь, что умираешь, то должен рассказать мне самое важное.
I'm guessing that's a really steady stream of income. Я предполагаю, что это действительно устойчивый поток дохода.
That was a really good pickoff move, Axl. Это была действительно хорошая подача, Аксель.
Or more than one person, if you're really lucky. Или даже больше чем одного если ты действительно везунчик.
I'm really glad you'll be there, Brick. Я действительно рада, что ты будешь там, Брик.
There really are pickpockets on the train. В этом поезде действительно есть карманники.
Then we really should have talked about it. Тогда мы действительно должны поговорить об этом.
She really did look like a china doll. Она действительно была похожа на фарфоровую куклу.
You've got to ignore it if you really want to help him. Не придавай значения, если хочешь действительно помочь ему.
Because I'm her mum, and I really should've known. Потому что я её мама и мне действительно следовало знать.
You really can't change that. Ты действительно не можешь этого изменить.
It's really a great house£ Frank. Это действительно великолепный дом, Фрэнк.
If you really are the next Supreme, pretty soon, you'll be drowning in merch. Если ты действительно следующая Верховная, то довольно скоро ты просто увязнешь в мерче.
I really want to see you again. Я действительно хочу снова увидеть тебя.
I really hope you call me. Я действительно надеюсь, что ты позвонишь.
I think you really need to tell Dom about Zack. Я думаю, тебе действительно нужно рассказать Дому про Зака.