Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
It's like starting a new job with a really weird interview. Это все равно, что начинать новую работу с действительно странным собеседованием.
I mean, that's really their names. В смысле, это действительно их имена.
Privately, because right now we really need to get Cam's coddling problem under control. Наедине, потому что прямо сейчас мы действительно должны держать под контролем проблему Кэма в разбаловании.
You know, Chicago has really cold winters. Ты знаешь, в Чикаго действительно холодные зимы.
In fact, I'm actually really glad you're here. На самом деле, я действительно рада, что ты здесь.
Please, I really don't care about any of that. Да ладно, мне действительно все это до одного места.
We really shouldn't be here. Мы действительно не должны быть здесь.
It really was a conservation exercise for some of us. Это действительно было попыткой сохранения - для некоторых из нас.
Obviously, none of you knows what it really means to be a parent. Очевидно, никто из вас не знает, что это действительно значит быть родителем.
You know, I actually really miss those family vacations we used to take. Знаешь, я действительно очень скучаю по семейному отдыху, который у нас был.
Oscar, you are really a lazy guy. Оскар, ты - действительно ленивый парень.
It's film I really want to get into. Фильм, в котором я действительно хотел бы сняться.
I really should be wearing a skirt. Мне действительно надо было одеть юбку.
I think he really trusts you. Думаю, он действительно доверяет тебе.
I really must bring your file up to date. Мне действительно стоит обновить ваше досье.
You really want to go, don't you. Вы же действительно хотите уйти, не так ли.
Well, we won't leave, Doctor, if you really need us. Ну, мы не хотим, Доктор, если Вы действительно нуждаетесь в нас.
Unless this is a major crisis, I really don't... Если это не глобальный кризис, я действительно не могу...
Then we can show him these creatures really do exist. Тогда мы можем показать ему, что эти существа действительно существуют.
I did see a fat kid and a really nice-looking grocery store. Я видел толстого ребёнка и действительно хороший продуктовый магазин.
If you really want to help your farmer friends, now's your chance. Если ты действительно хочешь помочь своим друзьям фермерам - это твой шанс.
Thanks, Anton, that is a really back-breaking information. Спасибо, Антон, это действительно утомительная информации.
Finally we nabbed one of the guys, who really was there, who worked in the 31st floor. Наконец мы арестовали одного из парней, который действительно был там, работал на 31-ом этаже.
So maybe Captain Westcott really was trying to remember something. Так, может быть, капитан Уескотт действительно пытался что-то вспомнить.
I'm really sorry they took Sheldon's spot away. Я действительно сожалею, что у Шелдона отняли место.