| You really are giving yourself a full body workout there. | Вы действительно делаете полную тренировку тела. |
| Basically, it's really simple. | В основном, это действительно просто. |
| All right. I really have to go. | Ладно, мне действительно пора идти. |
| I really want to get that wedding going. | Я действительно хочу, чтобы свадьба состоялась. |
| Grace, I'm really happy that we're talking. | Грейс, я действительно счастлива, что мы разговариваем. |
| They seem to really like him. | Кажется, он им действительно нравится. |
| Michael started bringing Defi up here and he was really happy. | Майкл начал приводить Деви сюда, и он был действительно счастлив. |
| II really want to help with the investigation. | Я действительно хочу помочь с расследованием. |
| If she really was psychic, she should have used it on investments. | Если она действительно экстрасенс, - она должна использовать это для инвестиций. |
| That seems like something that should really be investigated. | Выглядит так будто - это действительно стоит расследовать. |
| You probably don't know how much they really have | Ты, вероятно, не знаешь, сколько они действительно имеют. |
| I'd really like a hand making some bunting for Mexican night. | Мне действительно не помешает помощь в создании украшений к Мексиканскому вечеру. |
| Sorry, I'm just really determined to make Mexican night a flipping success. | Прости, просто я действительно настроена на то, что этот вечер Мексики будет иметь бешенный успех. |
| I really like him, Frank. | Он действительно мне нравится, Фрэнк. |
| You don't really believe she's... | Вы ведь не верите, что она действительно... |
| I really am glad he's here. | Я действительно рад, что он здесь. |
| They really... care about me. | Они действительно... заботятся обо мне. |
| Look, I can really see myself falling in love with you. | Слушай, я действительно могу видеть себя влюбленным в тебя. |
| I don't think he ever really enjoyed his life. | Я не думаю, что он когда-либо действительно наслаждался своей жизнью. |
| Well, all I really need is some... | Ладно, все что мне действительно нужно это немного... |
| I tell you, there's some really frightening people out there. | Говорю тебе, среди них есть действительно жуткие люди. |
| I really need you to pitch in, Mom. | Мам, тебе действительно надо чем-то заняться. |
| Because as soon as your mom found out what Muirfield was really up to, she helped the rest of those kids escape. | Потому что как только твоя мама узнала что Мьюрифилд действительно хотели сделать, она помогла сбежать этим детям. |
| I... I feel really bad about what I did to Jacob. | Мне... действительно плохо от того, что я сделала с Джейкобом. |
| There's only one line you really have to land. | Здесь только одна строка, которую ты действительно должен сказать. |