You're really the most entertaining lover I've ever had. |
Ты действительно самый увлекательный из моих возлюбленных. |
You really expect me to believe that rubbish! |
Вы действительно ожидаете, что я буду верить этому бреду! |
Now, if you really want to make yourselves useful... |
Теперь, если вы действительно хотите быть полезны... |
Now I really must be going. |
А теперь я действительно должен идти. |
You know, I never really noticed, but he's actually kind of magnificent. |
Знаешь, я не замечал, но он действительно великолепный. |
I have really good friends, a fantastic daughter, my own shop, and I'm dating a guy like you. |
У меня действительно хорошие друзья, замечательная дочь, собственный магазин, и я встречаюсь с парнем вроде тебя. |
We don't even know if that really ever happened. |
Мы ведь даже не знаем, действительно ли у них что-то было. |
You see... I am really a farmer. |
Видишь ли... я действительно земледелец. |
I really admire that effort to do something that is not the most natural to you. |
Я действительно восхищаюсь этими усилиями сделать что-то что не является наиболее естественным для вас. |
I don't want to go alone, but all this really bothers me. |
Мне не хочется идти одной, но это действительно меня беспокоит. |
It's all about positioning, really. |
Это все о позиционировании, действительно. |
As I say, it's really not my decision. |
Как я уже сказал, это действительно не мое решение. |
I really didn't think she'd do it. |
Я действительно не думаю, что она сделает это. |
We can really move this on very swiftly. |
Мы действительно можем двигаться в этом очень быстро. |
Brian, you are really in no position to patronise me. |
Брайан, вы действительно не в состоянии посещать меня. |
It's always a little scary with a start-up, but East Riverside really needs a place like this. |
Это всегда немного страшно с пуском, но Ист Риверсайд действительно нужно такое место. |
Thanks, babe, that's really... |
Спасибо, детка, это действительно... |
That's good 'cause I think your father has really changed. |
Это хорошо, так как я думаю, что твой отец действительно изменился. |
It really hurts because, like I said, this is my second family. |
Это действительно больно, потому что, как я сказал, это моя вторая семья. |
I could agree with that because the people here really aren't in charge. |
Я согласилась бы с этим, потому что люди здесь действительно ответственны за это. |
It's really beyond what we had at first initially imagined. |
Это действительно сверх того, что мы первоначально себе представляли. |
I think Dave is... really helping you. |
Я думаю, Дэйв... действительно тебе помогает. |
Yes, but I really have to be careful this time of year. |
Да хотя в это время мне бы действительно лучше быть осторожнее с этим. |
He's just really curious about the biology stuff. |
Просто он действительно очень увлечен биологией. |
We don't really do that here. |
Мы действительно не делаем это здесь. |