Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
Michael really enjoyed watching things unravel. Майкл действительно наслаждался смотреть, как они ссорятся.
It's really boring where you're headed. Это действительно скучно, когда тебе ставят памятник в ногах.
Because I really like working here. Потому, что мне действительно нравится работать здесь.
We had a really good time. У нас было, э действительно хорошее время.
About what you really believe in. Касательно того, во что ты действительно веришь.
Julia George tells the world what really matters. Джулия Джордж рассказывает миру о том, что действительно важно.
Depending how bad his hands really were. В зависимости от того, насколько действительно плохи были его руки.
What this world really needs is a true demon. В чем этот мир действительно нуждается, так это в настоящем демоне.
Then that means I'm really good. Тогда это значит, что я действительно была хороша.
I really, really, really, really want to go... and it's the right thing. Я очень, очень, очень хочу туда поехать... и это действительно полезно для мальчика.
I'm starting to believe that heroes really do exist. Но после того, как я встретила тебя, я начинаю верить, что герои действительно существуют.
And I mean really change your path. И я имею в виду, действительно измени свой путь.
It was the first time I ever really felt special. Это был первый раз в моей жизни, когда я действительно ощутила себя особенной.
Okay, I really overreacted last night. Хорошо, я действительно слишком остро отреагировал вчера вечером.
What's really hard is fly-fishing. Что действительно сложно - так это рыбалка в полете.
You're really close to breaking me. Ты действительно близок к тому, что бы сломить меня.
They just really seem to like me. Только, похоже, что им действительно нравлюсь я.
We never got there when somebody really needed us. Мы никогда не оказывались вовремя там, где кто-то действительно нуждался в нас.
I mean, the really big fish is Carlos Espinosa. Я к тому, что действительно большая рыба - это Карлос Эспиноза.
Maybe these conversations will remind us what's really important. Может быть, эти интервью напомнят нам, что действительно является важным.
What you do is really nice. То, что ты делаешь, это действительно круто.
You should also do something you really like. Тебе также стоит заниматься, тем, что действительно тебе нравится.
You really believed everything you said. Ты действительно поверил во всё, о чём говорил.
I really thought that I hurt someone. Я действительно думала, что я сделала кому-то больно.
I really appreciate you answering our questions. Я действительно ценю, что вы ответили на наши вопросы.