Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
Problem of the right choice from the huge variety of existing variants became really urgent and important. Проблема правильного выбора из огромного количества существующих предложений стала действительно актуальной и важной.
Make sure, that you are really on Liberty Reserve secure page. Убедитесь, что Вы действительно находитесь на странице сервиса Liberty Reserve.
It is highly recommended to turn this on, as it makes encrypting messages really easy to use. Настоятельно рекомендуется включить этот параметр, так как это делает использования шифрования действительно простым в использовании.
But Weaver proved far better than expected, however, and gave Holmes a really tough battle. Уивер оказался гораздо лучше, чем ожидалось, и выдал Холмсу действительно жесткий бой.
I really must go ahead and leave Ettore. Мне действительно нужно решиться расстаться с Этторе.
Somebody really wanted this baby to burn. Кто-то действительно хотел, чтобы этот малыш сгорел.
Listen, I want you to understand I really know what you're going through. Поверь, я действительно понимаю, что ты сейчас чувствуешь.
I really had an appointment with Lia Leid at the scene of the crime. Я действительно встречался с Лией Лайд на месте преступления.
You must show that you really love me. Ты должна показать, что действительно любишь меня.
I really liked it, because I knew that I wanted to do something totally different to the two others. Мне он действительно нравился, потому что я знала, что хочу создать нечто совершенно отличное от двух прочих альбомов.
We really should be boarding, Mr. Michaelson. Нам действительно пора на посадку, мистер Микалсон.
I'm sorry, but he had something really important to do for Mary Beth. Прости, но он должен был сделать кое что действительно важное для Мэри Бэт.
He was really a far better musician than any of the rest of us. Он был действительно гораздо лучшим музыкантом, чем любой из нас.
So I became really interested in technology and business. Поэтому я действительно заинтересовался технологиями и бизнесом.
He's one of the few spandex folks out there that really enjoys what he's doing. Он один из немногих людей из спандекса, которые действительно наслаждаются тем, что он делает.
Although the Maltese were wonderful, the weather was really bad. Хотя мальтийцы оказались чудесными людьми, погода была действительно плохой».
I really tried to capture different sides of femininity. Я действительно пыталась рассказать о различных сторонах женственности.
That year was really a desert for us. Тот год действительно был для нас пустыней».
It really started out almost like Spider-Man, on that level of, like, a teenage superhero. Шоу действительно начиналось почти как Человек-паук, на том же уровне, типа, супергероя-подростка.
We want to make sure that the script is in a really good place. Мы хотим убедиться, что сценарий находится в действительно хорошем месте.
The song's message doubles as the album's mantra: Some cats really do have nine lives . Основной смысл песни удваивает заклинание альбома: у некоторых кошек действительно есть девять жизней».
Try to get the answer that you really need but not a more general one. Постарайтесь получить ответ, который вам действительно нужен, но не более общий».
What one really should be afraid of is the equipment proposed by "gray" not official importers. Чего действительно необходимо опасаться, так это техники предлагаемой "серыми", неофициальными импортерами.
Ed really loves his wife, but always makes comments about her habits. Последний действительно любит свою жену, но постоянно делает замечания по поводу её привычек.
Although she is able to move massive amounts of debris she cannot lift anything really heavy with her powers. Хотя она способна перемещать огромное количество мусора, она не может поднять что-либо действительно тяжелое своими силами.