| If it was a really, really bad one. | Это было действительно, действительно плохо. |
| Keep walking before you really, really embarrass yourself. | Иди куда шёл, пока действительно действительно не опозорился. |
| Kathi when you're really scared when you're really scared give us a call. | Кэти когда вам станет действительно страшно когда станет действительно страшно позвони нам. |
| I really, really like Amaya. | Мне действительно, действительно нравится Амайа. |
| Look, I don't know about you, but things have really sucked for me lately, and I could really use a victory. | Послушай. Не знаю как ты но меня всё это достало и нам действительно может пригодиться эта победа. |
| She's a really lovely woman, really lovely. | Она прекрасная женщина, действительно прекрасная. |
| I mean, you really, really understood what I was going after. | Вы действительно, на самом деле, поняли, чего я добивалась. |
| That's what I really enjoy, the ordinary things that most people would just gloss over, I find really beautiful. | Вот что мне действительно нравится- обычные вещи которые большинство людей просто не замечают, а я нахожу их красивыми. |
| It was just really, really frightening. | Это было действительно очень, очень страшно. |
| Okay, as far as I'm concerned, we are never going to collaborate on making a really cool, really original cupcakes ever again. | Хорошо, насколько я понимаю, мы никогда не будем сотрудничать на создание действительно здорово, на самом деле оригинальные кексы когда-либо снова. |
| Because he really was really was that great. | Он был великолепен, действительно великолепен. |
| I never said it, but I'm really, really sorry. | Я никогда не говорил этого, но мне жаль, я действительно сожалею. |
| But... And I'm just saying how it's really, really great that Travis is definitely who you want. | Я просто хочу сказать как хорошо, что Тревис действительно тот кто тебе нужен. |
| We can really influence these kids, but if you give them two seconds of your time, they can really turn your life around. | Мы действительно можем повлиять на судьбы этих детей, уделив лишь пару секунд своего времени, и это может изменить всю вашу жизнь. |
| If you really don't want to believe me, go ask her what she really wants. | Если не веришь мне, спроси у неё сама, чего она действительно хочет. |
| I'm really, really sorry, you guys. | Мне действительно, действительно жаль, ребята. |
| It improves memory, it sharpens brain function, and it helps a person make really, really good decisions. | Они улучшают память, функции мозга, помогают человеку принимать действительно верные решения. |
| Now those are important things, really important to me, really important to you. | Это важные вещи, действительно важные для меня, действительно важные для вас. |
| You were really, really great. | Ты был действительно, действительно великолепен. |
| I really, really don't like that woman. | Мне действительно, действительно не нравится эта женщина. |
| It - it - it's really, really bad. | Это... это... это действительно плохо. |
| And you did it really, really well. | И ты сделала ее действительно, действительно хорошо. |
| I really... I really want to know. | Я действительно... действительно хочу узнать. |
| Jules... I really, really don't. | Джулс... я действительно, действительно... нет. |
| It was really, really wonderful. | Было зам... замечательно... действительно замечательно. |