Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
But the other one is having a really, really good time and will come back. Но вторая, действительно очень хорошо провела время и вернется.
Parker, what we have is really, really good. Паркер, всё, что происходит между нами действительно многое значит.
Shoshanna, I'm really, really sorry about your job. Шошанна, я действительно очень, очень сожалею насчет твоей работы.
It's either a really bad comedy about chefs or a really good infomercial about deep fryers. Это либо это действительно плохая комедия о поварах, либо очень хорошая реклама фритюрниц.
You've been a child really, really bad. Ты действительно ребёнок, очень плохой мальчик.
Listen to me, if that's really all they paid you, and you really are dying, we can shatter those NDAs in about five seconds. Послушайте, если вам правда столько заплатили и вы действительно умираете, мы можем расторгнуть договоры за 5 секунд.
No, wait, I really... I really want to talk to you. Погодите, мне действительно нужно с вами поговорить.
But it really, really did make a difference, in terms of our admissions. Но это действительно, действительно сильно повлияет на поступления.
I really, I really need this right now. Но мне действительно это сейчас необходимо.
And one of the things I really like about open source is it really allows different people to work together. И что мне действительно нравится в открытом ПО - разные люди могут работать над ним сообща.
I mean, you're really special guys, and you deserve a really great girlfriend. Я имею ввиду, что вы действительно особенные ребята, и вы заслуживаете действительно хорошую подружку.
I really, really need those supplies. Мне действительно, действительно нужны те учебники.
You know, she had a really full life, really sweet boyfriend. Ты знаешь, она действительно имела полноценную жизнь, с действительно хорошим парнем.
Everything's been going really, really well. Всё будет действительно, действительно хорошо.
And I really... I really need a miracle. А мне действительно... мне действительно нужно чудо.
Listen, I am really, really sorry. Слушай, мне действительно, действительно жаль.
I really don't want to hate him any more and I really love you. Я действительно не хочу его ненавижу и я действительно люблю тебя.
Because I really, really need you to wake up. Потому что я действительно, действительно нужно, чтобы вы проснулись.
Aria's really, really mad at me. Ария действительно, действительно зла на меня.
Sophie, this is really, really amazing. Софи, это действительно, действительно замечательно.
You really, really try... and then... Вы действительно, действительно попробовать... и затем...
Unless they're really, really tight. Если они действительно, действительно узкие.
I really care about you, OK, I really do... but... Я действительно забочусь о тебе... правда забочусь... но...
She really... she really did the best she could, so she helped me keep the baby a secret. Она действительно... она правда сделала все возможное, что могла, она помогла мне сохранить ребенка в тайне.
So it looks like all you really have to prove that David is alive is the word of an obviously unstable criminal, really. Похоже, всё, чем ты действительно можешь доказать, что Дэвид жив, это слова преступника с очевидно нестабильной психикой.