Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
I really believe that, the people in this room. Я действительно верю в это. Верю в людей в этом зале.
To make further progress we really need to look at the orbits of stars that are much further away. Чтобы продвинуться далее, мы действительно должны взглянуть на орбиты звёзд, которые гораздо дальше от нас.
The trick here is my brother would become an experimental poet, not a businessman, but the intention was really good. Шутка в том, что мой брат стал экспериментальным поэтом, а не бизнесменом, но намерение было действительно хорошим.
Instead, what she really wanted to do was make films. Вместо этого, чем она действительно хотела заниматься, было снимать фильмы.
And two years in, I really could see very little. И через два года, я действительно могла видеть очень мало.
And 1962, there was really a group of countries here Так вот, в 1962 году вот здесь действительно находилась целая группа стран.
Actually, it's a really big idea. На самом деле это действительно важная идея.
But I really need your help. Но мне действительно нужна Ваша помощь.
Look, honestly, I really don't know. Честно, действительно, не знаю.
It really changes you, congratulations. Это тебя действительно изменило, поздравляю.
It really changed my whole life, it was the day I would never forget. Моя жизнь действительно перевернулась, я никогда не забуду тот день.
I really don't need to be seeing anyone right now who isn't my therapist. Мне действительно не стоит встречаться с кем-либо, кроме моего психиатра.
We're sorry sir, we really thought we give it to read this time. Извините, сэр, мы действительно думали что в этот раз оно будет читать.
You really need to work on your pickup lines. Тебе действительно стоит поработать над расположением людей к себе.
You know, Josh, I'm really glad that we got to hang out tonight. Ты знаешь, Джош, я действительно рада что мы погуляли сегодня вечером.
That really was a most charming hat, Miss Winslow. Это действительно была самая очаровательная шляпка, мисс Уинслоу.
The heat in that courtroom was really infernal. В зале суда действительно была просто адская жара.
The waves would really be peaking, you know, high and glassy. Волны действительно были высокими и гладкими.
Sir, I really must object. Сэр, я действительно должна возразить.
In fact, this was what really inspired my interest in this phase. Вообще, это - то, что действительно меня вдохновляет на этой стадии.
You're really so much better at that kind of thing. Ты действительно намного лучше в таких делах.
I know you're not very well, but we really need to leave. Знаю, ты неважно себя чувствуешь, но нам действительно нужно уходить.
I am the only one in this family who really cares about you. Я единственная в этой семье, кто действительно заботится о тебе.
I really hope they're getting back together. Я действительно надеюсь, что они снова сойдутся.
No. Maybe he really did just want his camera back. Может быть, он действительно хотел вернуть камеру.