Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
I really like what I'm doing at Carlton. Мне действительно нравится то, что я делаю в Карлтоне.
But if you really want to know, I'll tell you what it is. Но если ты действительно хочешь знать, я скажу тебе что это.
You know, he really wanted to see you. Ты знаешь, он действительно хотел тебя увидеть.
He must have really needed this job to lie so bad. Раз он так отчаянно врал, значит ему действительно была нужна эта работа.
This guy's really important to us, Harry. Этот парень, действительно важен для нас, Гарри.
But I'm really sorry that I disappointed you. Но мне действительно жаль, что я разочаровал тебя.
If you really want a baby, I'll give you my gift. Если ты действительно хочешь дочку, то я внесу свой вклад.
Well, Colonel Rayne seems to really care about the school. Полковник Рейн вроде как действительно печётся о школе.
You really need to keep it moving. Тебе действительно нужно оставаться в движении.
The hen really belongs to me... Это действительно моя курица... Спросите курицу.
The funny thing is I really had never even thought about having a baby. Забавно, что я действительно никогда даже не думала о ребенке.
We should really just try to get to know each other and give this a real shot. Мы должны действительно постараться узнать друг друга и дать этому реальный шанс.
What we like to focus on is what people really need, pain relief. Мы хотим сфокусироваться на том, в чем люди действительно нуждаются...
I think this has been really productive, Gavin. Я думаю, это действительно помогло мне, Гэвин.
No, we don't really mind. Нет, мы действительно не возражаем.
There's something about an underdog that really inspires the unexceptional. Вот вам кое что о неудачнике который действительно вдохновляет и вызывает уважение.
You know should pool our money so that we could get dad something really nice. Знаете, что... мы можем сложить наши деньги, чтобы мы могли подарить папе что-то действительно классное.
And she's nice, I really like her. И она хороша, Мне она действительно нравится.
I mean, she's really charming. Я имею в виду, она действительно завораживающая.
You know, you really inspired me tonight. Знаешь, ты действительно вдохновила меня этим вечером.
Well, it's my obligation, really. Да, это мои обязательства, действительно.
I'm really glad you came. Я действительно рад, что вы пришли.
And you're correct... that is really what's at stake here. И вы правы... это действительно ее потрясло.
This really gets you thinking about how people say nice things and smile, and then never came to visit. Это действительно пробирает тебя - думать о том, как люди говорят приятные вещи и улыбаются, а потом никогда не навещают.
It's really complicated and, well, he's just not... Это действительно сложно и, ну, он просто не...