If you really want a story, you should look under the dome. |
Если действительно хотите историю, посмотрите под крышкой. |
If you really want me to ask, I will. |
Если ты действительно хочешь, чтобы я спросил, я спрошу. |
But I need to know from you if you are really up for this. |
Но я должен услышать от тебя, что ты действительно к этому готова. |
I've just been having a really wonderful day and this makes it all the better. |
Сегодня был действительно замечательный день и это делает его еще лучше. |
You know, it might be really good in third world countries. |
Знаешь, это может быть действительно хорошо, для стран третьего мира. |
I'm sure it's been really difficult. |
Я уверен, что это было действительно трудно. |
I really need to talk to you. |
Мне действительно нужно с тобой поговорить. |
Reg, transporting really is the safest way to travel. |
Редж, транспортация действительно самый безопасный способ путешествовать. |
That North Korean biochemical operation really paid off. |
Операция в Северной Корее действительно окупилась. |
Look, I really like Henry, very much. |
Послушайте, я действительно очень хорошо отношусь к Генри. |
Tish, I really don't think that I can. |
Тиш, я действительно не думаю, что смогу. |
I'd really like King Arthur to show me his castle. |
Я действительно хочу, чтобы "король Артур" показал мне свой замок. |
I'm just so happy they lifted the suspension 'cause he's really an awesome kid. |
Я так рада, что они отменили исключение, потому что он действительно классный малый. |
Beth, liam really cares about you. |
Бэт, ты действительно нравишься Лиаму. |
The fire could have been used to hide what really killed her. |
Огонь могли использовать, чтобы скрыть, что же действительно ее убило. |
There's really nothing we can do. |
Мы действительно ничего не можем сделать. |
That clip from last night really did the trick. |
Вчерашняя нарезка из телешоу действительно сработала. |
You better have really good personal lawyers. |
Вам бы лучше иметь действительно хороших адвокатов. |
She told me she really sees these things. |
Она говорила мне, что действительно видит это. |
I really like you, Tomas. |
Ты мне действительно нравишься, Томаш. |
He's really interesting once you get to know him. |
Он действительно интересный, после того, как узнашеь его. |
I just want to say, I'm really excited about the clinical trial. |
Я просто хочу сказать, что я действительно взволнован клиническими испытаниями. |
I really tried to be a gentleman about all this. |
Я действительно пытался остаться хорошим человеком в этой ситуации. |
But they really seem to be enjoying it. |
Но кажется, им действительно понравилось. |
She got me a really pretty necklace. |
Она отдала мне действительно миленькое калье. |