You really should get out there before it's too late. |
Вы действительно должны бежать отсюда, пока не стало слишком поздно. |
It was a really big deal to him. |
Для него это действительно много значило. |
'Cause I really love you. |
Потому что я тебя действительно люблю. |
I'm really looking at her face. |
Я действительно смотрю на её лицо. |
I really like Valentine's Day in this office. |
Мне действительно нравится день Святого Валентина в этом офисе. |
She really lights up when Dr. Webber visits. |
Она действительно светится, когда приходит доктор Веббер. |
But I really wanted to surprise my boyfriend before he left for school. |
Но действительно хотела удивить своего парня, пока он не уехал в школу. |
I mean, if you really like her. |
Я имею ввиду, если она Вам действительно нравится. |
I really wanted it to be a surprise, you know, for my boyfriend. |
Я действительно хотела сделать сюрприз, для моего парня. |
I really shouldn't have gotten out of bed. |
Мне действительно не нужно было вставать с постели. |
We really don't have any choice. |
И у нас действительно нет выбора. |
Stories like yours really resonate with the congregation. |
Подобные истории действительно имеют популярность среди прихожан. |
You really should have ear protection. |
Вам действительно нужна защита для ушей. |
We're all really worried about you. |
Мы действительно очень беспокоимся о тебе. |
I haven't really been there since our separation. |
Я действительно не был там с нашего развода. |
But I want it out of here, I really do. |
Но я действительно хочу выбраться отсюда. |
You know what, Joe? I really got to run. |
Знаешь, Джо, мне действительно пора бежать. |
You were really helping people, Norma. |
Ты действительно помогаешь людям, Норма. |
Dayanara, I have the means, and I really want to help you and your mother. |
Дайанара, у меня есть сбережения, и я действительно хочу помочь вам с матерью. |
I'm not really close to anyone right now. |
У меня действительно сейчас нет никого близкого. |
It looks like she really took you for her husband. |
Похоже, что она действительно считала тебя своим мужем. |
If you really want 100000 vats, I can put you in touch with the right people. |
Если вам действительно нужно 100000 бочек, я могу свести вас с нужными людьми. |
When it comes to picnics, the only thing that really matters is the company. |
Когда дело доходит до пикников, единственное, что действительно имеет значение - это компания. |
I had hoped I was wrong, but he really is gone. |
Я надеялся, что ошибался, но он действительно ушел. |
I mean, he seemed like a really nice... European DJ with a face tattoo. |
В смысле, он казался действительно милым... европейским ди-джеем с тату на лице. |