Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
What I really needed was a blindfold. Что мне действительно было нужно, так это повязка на глаза.
We really showed that, yes, we can. Мы действительно показали всем, что «да, мы можем».
You really believed monkeys could have meetings. Действительно веришь, что у мартышек могут быть совещания.
I've really thought you got me in Miami. А я действительно подумал, что ты поймал меня в Маями.
You're really good at this. А ты, действительно, хорош в этом.
I mean, this really matters to you... personally. Я предполагаю, это действительно, имеет значение для тебя. Лично.
Absolutely really thrilled to have you here. Абсолютно. Действительно. Взволнован, что вы здесь.
Keeping me from being who I really am. Помогает мне не стать тем, кем я действительно являюсь.
I guess I just really hate secrets. Я думаю о том, что я действительно ненавижу секреты.
So, I really wanted to go to this music festival. Так, что таким образом, я действительно хотела поехать на этот музыкальный концерт.
You can get really shaken up with that thing. Вас действительно может встряхнуть, если вы не знаете что с этим делать.
Plus, I brought something that you really need. Кроме того, я принесла кое-что, что тебе действительно нужно.
Show me what you can really do. И покажи мне, на что ты действительно способна.
If they really wanted me, they'd call. Если б я действительно был им нужен, они бы позвонили.
All I really need is the boy. Всё, что действительно мне нужно, так это этот парнишка.
Your mom really made it feel like longer. Твоя мама действительно заставила почувствовать, что это было дольше.
And lately, I've really needed him. А в последнее время, я действительно нуждаюсь в нем.
It sounds really romantic for a six-year old girl. Да, это действительно звучит романтично ты с ней встречаешься уже шесть лет.
Il really wouldn't, sir. Биггус. - Я действительно не стал бы, сэр...
And we really appreciate you talking to us. И мы действительно ценим то, что вы смогли с нам поговорить.
But I really began to love cars then. Но именно в тот момент я действительно начал любить автомобили.
I want you to feel really guilty. Я хочу, чтобы ты себя действительно почувствовала виноватой.
All he really cared about was finding Gloria. Всё, чего он действительно хотел, это найти Глорию.
Well, that was before we really knew each other. Ну, это было до того, как мы действительно узнали друг друга.
So we really can make changes. Значит мы действительно можем изменять вещи вокруг нас.