| I really like her, but I'm having a hard time telling her how I really feel. | Мне действительно нравится она, но мне очень сложно сказать ей что я на самом деле чувствую. |
| Look, I'm really, really sorry, I... | Смотри, мне действительно, правда жаль, Я... |
| She just is always saying... really, really horrible things to me. | Она только всегда говорит... мне действительно, действительно ужасные вещи. |
| What if I made... a really, really horrible mistake? | Что если я совершила действительно ужасную ошибку? |
| She's really optimistic about life, which is really amazing considering what life has handed her. | Она позитивно смотрит на свою жизнь, и это действительно потрясающе, учитывая то, сколько на неё взвалила эта жизнь. |
| I really, really wanted flapjacks. | Я действительно, действительно хотел оладьев. |
| Clarke, you are really, really trying my patience. | Кларк, ты действительно, действительно испытываешь мое терпение. |
| It's a really, really big deal. | Это действительно, действительно большая проблема. |
| I really, really would like us all to be friends again. | Я действительно, действительно хочу, чтобы мы все снова были друзьями. |
| And, Ford, remember, really insecure, really timid. | И, Форд, помни, действительно беззащитная и действительно робкая. |
| This is really, really nice. | Это действительно, действительно, мило. |
| He really, really didn't like us. | Он действительно, действительно не любит нас. |
| I'm really... really going to miss you. | Я действительно... действительно буду скучать по тебе. |
| It really... really doesn't look good on you. | Это действительно... действительно тебе не к лицу. |
| This should be a turn on, but it's really, really not. | Здесь должен быть выключатель, но его действительно, действительно нет. |
| I'm really, really angry with you and... | Я действительно, действительно злюсь на тебя и... |
| I... really, really hate this part of the job. | Я... действительно, действительно ненавижу эту часть работы. |
| I mean, he's a really great guy, and I really care about him. | Я думаю, он действительно классный парень, и он мне не безразличен. |
| Look, Maddie, I'm flattered, really, really. | Знаете, Мэдди, я действительно очень польщена. |
| And I don't want you to take that the wrong way, 'cause I really - it was really well-written. | И я не хочу, чтобы ты неправильно поняла меня, потому что я действительно... рассказ и правда хорошо написан. |
| And he is really, really good for me. | И он действительно, действительно очень хорошо относится ко мне. |
| But if you really want to, we'll go one of these days... cause now you're really somebody. | Но если действительно хочешь, то как-нибудь обязательно сходим, потому что теперь ты и правда, кое-кто. |
| Well, when you put it that way, I'm really, really sorry. | Ну, когда ты так говоришь, мне действительно очень жаль. |
| I really want to talk to about this, Emily, but I would really prefer if it were outside of a classroom. | Я действительно хочу поговорить об этом, Эмили, но я бы предпочёл, чтобы это случилось за пределами школы. |
| I really, I really did have my reas... reason... | У меня действительно были на это причины. |