I really like her, but I'm having a hard time telling her how I really feel. |
Мне действительно нравится она, но мне очень сложно сказать ей что я на самом деле чувствую. |
Look, I'm really, really sorry, I... |
Смотри, мне действительно, правда жаль, Я... |
She just is always saying... really, really horrible things to me. |
Она только всегда говорит... мне действительно, действительно ужасные вещи. |
What if I made... a really, really horrible mistake? |
Что если я совершила действительно ужасную ошибку? |
She's really optimistic about life, which is really amazing considering what life has handed her. |
Она позитивно смотрит на свою жизнь, и это действительно потрясающе, учитывая то, сколько на неё взвалила эта жизнь. |
I really, really wanted flapjacks. |
Я действительно, действительно хотел оладьев. |
Clarke, you are really, really trying my patience. |
Кларк, ты действительно, действительно испытываешь мое терпение. |
It's a really, really big deal. |
Это действительно, действительно большая проблема. |
I really, really would like us all to be friends again. |
Я действительно, действительно хочу, чтобы мы все снова были друзьями. |
And, Ford, remember, really insecure, really timid. |
И, Форд, помни, действительно беззащитная и действительно робкая. |
This is really, really nice. |
Это действительно, действительно, мило. |
He really, really didn't like us. |
Он действительно, действительно не любит нас. |
I'm really... really going to miss you. |
Я действительно... действительно буду скучать по тебе. |
It really... really doesn't look good on you. |
Это действительно... действительно тебе не к лицу. |
This should be a turn on, but it's really, really not. |
Здесь должен быть выключатель, но его действительно, действительно нет. |
I'm really, really angry with you and... |
Я действительно, действительно злюсь на тебя и... |
I... really, really hate this part of the job. |
Я... действительно, действительно ненавижу эту часть работы. |
I mean, he's a really great guy, and I really care about him. |
Я думаю, он действительно классный парень, и он мне не безразличен. |
Look, Maddie, I'm flattered, really, really. |
Знаете, Мэдди, я действительно очень польщена. |
And I don't want you to take that the wrong way, 'cause I really - it was really well-written. |
И я не хочу, чтобы ты неправильно поняла меня, потому что я действительно... рассказ и правда хорошо написан. |
And he is really, really good for me. |
И он действительно, действительно очень хорошо относится ко мне. |
But if you really want to, we'll go one of these days... cause now you're really somebody. |
Но если действительно хочешь, то как-нибудь обязательно сходим, потому что теперь ты и правда, кое-кто. |
Well, when you put it that way, I'm really, really sorry. |
Ну, когда ты так говоришь, мне действительно очень жаль. |
I really want to talk to about this, Emily, but I would really prefer if it were outside of a classroom. |
Я действительно хочу поговорить об этом, Эмили, но я бы предпочёл, чтобы это случилось за пределами школы. |
I really, I really did have my reas... reason... |
У меня действительно были на это причины. |