Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
I'm sorry, I really can't do it much faster than this. Мне жаль, я действительно не могу ехать быстрее.
I really did enjoy that, but a couple of questions from that. Я действительно наслаждался, но у меня пара вопросов.
Grayson, if you really do care about me, you'll just never mention it again. Грейсон, если я действительно тебе не безразлична, ты не должен об этом никогда вспоминать.
When Owen and I got engaged, I really thought I put away my feelings for Grayson. Когда Оуэн и я обручились, я действительно думала, что мои чувства к Грейсону остались в прошлом.
You really are Katherine's doppelganger. Ты действительно очень похожа на Кэтрин.
But that Keller girl really improved with you. Но эта девочка Келлеров действительно хорошо влияет на тебя.
I really don't want to spend the night there. Я действительно не хочу провести там ночь.
Teri, I really need to talk to him. Тери, мне действительно нужно с ним поговорить.
On paper, there's really no reason to prefer Sophie to Olivia. На бумаге, действительно нет причины предпочесть Софи Оливии.
No, I... really, I have to get my camera. Нет, я-я, действительно, Я должена взять мою камеру.
Look, I feel for Bennet. I really do. Слушай, я действительно сочувствую Беннету.
But I really don't want them. Но мне они действительно не нужны.
And I really meant what I said to you all those years ago. И я действительно имела ввиду всё то, что сказала тебе годы назад.
You know, Dad really misses you. Ты знаешь, папа действительно скучает по тебе.
She's well, but I don't think she's really up for... Она в порядке, но я не думаю, что она действительно...
Well, I threatened the hotel and now we'll see if they're really scared of me. Ну, я запугала отель и посмотрим, действительно ли они боятся меня.
I hate to say it, but Ian turned out to be a really good guy. Вынуждена признать, Иан оказался действительно хорошим человеком.
I'm really sorry I let you down before. Мне действительно жаль, что я сорвалась тогда.
I guess he really doesn't need anybody else. Видимо, ему действительно никто не нужен.
It's really not that complicated. Это действительно не так уж сложно.
You will not believe Peter but you really remind me of someone. Ты не поверишь мне, Петра, но ты действительно кое-кого мне напоминаешь...
I really need to talk to somebody. Мне действительно нужно с кем-то поговорить.
That cat could really keep a secret. Эта кошка действительно умела хранить секреты.
There may really be a mole. И у нас действительно завёлся крот.
I don't really know what the military needs. Я действительно не знаю, что же военным нужно.