To prove it's really you. |
Чтобы доказать, что это действительно ты. |
Being close to Electro-Gwen can really screw your equipment. |
Пребывание рядом с Электрической Гвен действительно портит оборудование. |
The fact that I have a chance to go out and really help somebody... |
И то, что у меня есть шанс выскочить оттуда и действительно кому-то помочь... |
I think you were maybe just about to say something really important. |
Кажется, ты намеревалась сказать что-то действительно важное. |
These will really help with our traffic-flow study. |
Они действительно помогут нам в наших исследованиях транспортного потока. |
You know, you really are a schoolboy. |
Знашь, ты действительно ведешь себя как школьник. |
I'm really starting to lose my patience. |
Я ведь действительно начинаю терять терпение. |
The people here really respect this artwork, apart from the occasional wiseguy. |
Люди здесь действительно уважают искусство, конечно, кроме случайных умников. |
Then they'd find out together if they really loved each other. |
А потом они выяснили вместе, что они действительно любят друг друга. |
I really need to get to the hospital. |
Мне действительно нужно добраться до больницы. |
I really wanted to win this for Kirsten, prove to her. |
Я действительно хочу выиграть это кольцо, чтобы доказать ей... |
He is really good at what he does, and the party tomorrow night is his idea. |
Он действительно хорош в том, что он делает И и вечеринка завтра ночью- его идея. |
And I did my job really well, 'cause I'm hammered. |
И я сделал свою работу действительно хорошо, потому что ни разу в жизни так не напивался. |
We've waited a really long time for this. |
Мы действительно долго ждали этого момента. |
You know, I really did love you, Juju. |
Знаешь, я тебя действительно любил, Джуджу. |
My security training is going really well. |
Мое обучение мерам безопасности действительно идет хорошо. |
I'm really glad you could come. |
Я действительно рад что ты смог поехать. |
It's only one day a week but, really pulls me out of myself. |
Только один день в неделе, но действительно меня вставляет. |
Okay, but at some point, you really will need to see your therapist. |
Ладно, но скоро вам действительно будет нужно пойти к терапевту. |
Look, I really need a campsite. |
Послушайте, мне действительно нужно место для кемпинга. |
I really wanted this to work between us. |
Я действительно хотела быть с тобой. |
I really thought I'd made it. |
Я действительно думал что сделал это. |
Without light this would really be a tomb. |
Без света все это бы действительно смахивало на гробницу. |
You really know how to stop a show. |
Ты действительно знаешь, как остановить шоу. |
I just noticed something really weird. |
Я просто заметила, что-то действительно странное. |