Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
To prove it's really you. Чтобы доказать, что это действительно ты.
Being close to Electro-Gwen can really screw your equipment. Пребывание рядом с Электрической Гвен действительно портит оборудование.
The fact that I have a chance to go out and really help somebody... И то, что у меня есть шанс выскочить оттуда и действительно кому-то помочь...
I think you were maybe just about to say something really important. Кажется, ты намеревалась сказать что-то действительно важное.
These will really help with our traffic-flow study. Они действительно помогут нам в наших исследованиях транспортного потока.
You know, you really are a schoolboy. Знашь, ты действительно ведешь себя как школьник.
I'm really starting to lose my patience. Я ведь действительно начинаю терять терпение.
The people here really respect this artwork, apart from the occasional wiseguy. Люди здесь действительно уважают искусство, конечно, кроме случайных умников.
Then they'd find out together if they really loved each other. А потом они выяснили вместе, что они действительно любят друг друга.
I really need to get to the hospital. Мне действительно нужно добраться до больницы.
I really wanted to win this for Kirsten, prove to her. Я действительно хочу выиграть это кольцо, чтобы доказать ей...
He is really good at what he does, and the party tomorrow night is his idea. Он действительно хорош в том, что он делает И и вечеринка завтра ночью- его идея.
And I did my job really well, 'cause I'm hammered. И я сделал свою работу действительно хорошо, потому что ни разу в жизни так не напивался.
We've waited a really long time for this. Мы действительно долго ждали этого момента.
You know, I really did love you, Juju. Знаешь, я тебя действительно любил, Джуджу.
My security training is going really well. Мое обучение мерам безопасности действительно идет хорошо.
I'm really glad you could come. Я действительно рад что ты смог поехать.
It's only one day a week but, really pulls me out of myself. Только один день в неделе, но действительно меня вставляет.
Okay, but at some point, you really will need to see your therapist. Ладно, но скоро вам действительно будет нужно пойти к терапевту.
Look, I really need a campsite. Послушайте, мне действительно нужно место для кемпинга.
I really wanted this to work between us. Я действительно хотела быть с тобой.
I really thought I'd made it. Я действительно думал что сделал это.
Without light this would really be a tomb. Без света все это бы действительно смахивало на гробницу.
You really know how to stop a show. Ты действительно знаешь, как остановить шоу.
I just noticed something really weird. Я просто заметила, что-то действительно странное.