I think you're really getting good. |
Я думаю, что ты действительно становишься классным ведущим. |
You must tell me what you really did today. |
Думаю, необходимо, чтобы вы мне сказали, что вы действительно сделали сегодня. |
I really thought you were my Benjamin Sisko. |
Я действительно подумала, что ты был моим Бенджамином Сиско. |
What you did was really brave. |
То, что ты сделала, было действительно храбрым поступком. |
And it can get really political between them. |
И это может действительно стать... их внутренней "тактикой". |
I really thought she loved me. |
А я действительно думал, что она любит меня. |
And I don't really talk about those things. |
Это повлияло на меня, и я действительно не хотел говорить об этих вещах. |
Bridget, I'm really sorry. |
Даниэль: Бриджит, мне действительно очень жаль. |
I really appreciate you meeting with us. |
Я действительно очень ценю, что ты встретился с нами. |
You know, that was really nice the other night. |
Знаешь, то, что произошло прошлой ночью, было действительно здорово. |
That Miss Kensington is really something. |
Ну, мисс Кэнсингтон - это действительно что-то. |
I could do anything, really. |
То есть я хочу сказать, действительно всё что угодно. |
I mean, this is really important to me. |
Я имею в виду, что это действительно важно для меня. |
With someone that I really care about. |
С кем-то, кто мне действительно будет не безразличен. |
He seems to really dig you. |
Он, кажется, действительно втюрился в тебя. |
I think you'd really like being married to her. |
Я думаю, вы были бы действительно счастливы, женившись на ней. |
I want you to really go through this stuff. |
Я хочу, чтобы вы действительно прошел по всему этому материалу. |
You really embarassed me last time we were there. |
Вы действительно смутили меня в прошлый раз, когда мы были там. |
Dad, I really need you to respect my privacy. |
Пап, я действительно хочу, чтоб ты уважал мою личную жизнь. |
Your Russian really must be terrible. |
Твой русский, должно быть, действительно ужасен. |
Or maybe we really was invisible. |
Может, мы, действительно, были невидимы. |
I really thought we turned a corner this morning. |
Этим утром я действительно подумала, что мы оставили прошлое позади. |
She really loves him, you can tell by looking. |
Она действительно его любит, это видно, стоит только взглянуть на нее. |
But no one can give me what I really want. |
Но никто не может дать мне то, чего я действительно хочу. |
Morgan's really turned into Emmett's stooge. |
В шкафчике Кейси. Морган действительно превратился в марионетику Эмметта. |