| I think you're really getting good. | Я думаю, что ты действительно становишься классным ведущим. |
| You must tell me what you really did today. | Думаю, необходимо, чтобы вы мне сказали, что вы действительно сделали сегодня. |
| I really thought you were my Benjamin Sisko. | Я действительно подумала, что ты был моим Бенджамином Сиско. |
| What you did was really brave. | То, что ты сделала, было действительно храбрым поступком. |
| And it can get really political between them. | И это может действительно стать... их внутренней "тактикой". |
| I really thought she loved me. | А я действительно думал, что она любит меня. |
| And I don't really talk about those things. | Это повлияло на меня, и я действительно не хотел говорить об этих вещах. |
| Bridget, I'm really sorry. | Даниэль: Бриджит, мне действительно очень жаль. |
| I really appreciate you meeting with us. | Я действительно очень ценю, что ты встретился с нами. |
| You know, that was really nice the other night. | Знаешь, то, что произошло прошлой ночью, было действительно здорово. |
| That Miss Kensington is really something. | Ну, мисс Кэнсингтон - это действительно что-то. |
| I could do anything, really. | То есть я хочу сказать, действительно всё что угодно. |
| I mean, this is really important to me. | Я имею в виду, что это действительно важно для меня. |
| With someone that I really care about. | С кем-то, кто мне действительно будет не безразличен. |
| He seems to really dig you. | Он, кажется, действительно втюрился в тебя. |
| I think you'd really like being married to her. | Я думаю, вы были бы действительно счастливы, женившись на ней. |
| I want you to really go through this stuff. | Я хочу, чтобы вы действительно прошел по всему этому материалу. |
| You really embarassed me last time we were there. | Вы действительно смутили меня в прошлый раз, когда мы были там. |
| Dad, I really need you to respect my privacy. | Пап, я действительно хочу, чтоб ты уважал мою личную жизнь. |
| Your Russian really must be terrible. | Твой русский, должно быть, действительно ужасен. |
| Or maybe we really was invisible. | Может, мы, действительно, были невидимы. |
| I really thought we turned a corner this morning. | Этим утром я действительно подумала, что мы оставили прошлое позади. |
| She really loves him, you can tell by looking. | Она действительно его любит, это видно, стоит только взглянуть на нее. |
| But no one can give me what I really want. | Но никто не может дать мне то, чего я действительно хочу. |
| Morgan's really turned into Emmett's stooge. | В шкафчике Кейси. Морган действительно превратился в марионетику Эмметта. |