| You really don't want to cooperate. | Вы действительно не хотите идти навстречу. |
| All right, if you are really Henry, prove it. | Хорошо, если ты действительно Генри, докажи это. |
| We really have nothing to worry about. | Нам действительно не о чем беспокоиться. |
| He was super proud of me and he's really excited. | Он очень гордился мной и он действительно взволнован. |
| It's not really what I want to do. | Это не то, чем я действительно хотела бы заниматься. |
| I really wanted to cook you dinner, but this is what you get. | Рейчел: Я действительно хотела приготовить тебе ужин, но это то, что ты получишь. |
| I just really don't like that Kitty girl. | Просто мне действительно не нравится эта Китти. |
| Someone who's really good at making kids' dreams come true. | Кто-то кто действительно хорош в воплощении детских мечтаний в реальность. |
| And I've got some really great ideas for sectionals. | И у меня есть некоторые действительно прекрасные идеи для отборочных. |
| When Wade performed as a girl at Nationals, we were really proud. | Когда Уэйд выступал в роли девушки на Национальных, мы действительно гордились. |
| It's really nice to know that people still remember me. | Действительно приятно знать, что люди до сих пор меня помнят. |
| Ask the really big question, which has become the most famous line in the English language. | Ставит действительно важный вопрос, который стал самой популярной строкой на английском языке. |
| He really didn't have a clue. | От него действительно не было толку. |
| You know, it really means a lot to me that you came out for this. | Знаешь, для меня это действительно много значит. что ты приехал сюда. |
| You're really lucky to have parents like that. | Тебе действительно повезло иметь таких родителей. |
| I'm really happy I ran into you last night. | Я действительно рада, что встретила тебя вчера вечером. |
| The only thing that really matters is that we face it together. | Единственное, что действительно имеет значение, это то, что мы сталкиваемся с ним вместе. |
| During the holidays, which is really important... | В праздники, что действительно важно... |
| If you really want to get home, you'll find a way. | Если действительно хотите вернуться домой, вы найдете способ. |
| You really do deserve that horace b. Manning award. | Ты действительно заслуживаешь эту награду Хорация Б. Мэннинга. |
| You pulled it off really well. | Да, ты действительно хорошо отыграл. |
| You really ought to be the spoils of victory today. | Сегодня Вы действительно должны быть наградой победителю. |
| If this really is Orion, he may not contact us again. | Если это действительно Орион, он может больше не связаться с нами. |
| She's a really nice person but she reminds me of my father. | Она действительно очень милая... но она напоминает мне моего отца. |
| I really didn't need to see that. | Я... мне действительно не нужно было видеть это. |