Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
That's a really overdone metaphor, and I think you mean Aztecs. Это действительно преувеличенная метафора, и я думая, что ты имел ввиду Ацтеков.
It really helped me find my voice, in a way. Это действительно помогло мне найти мой голос.
She probably really does miss her kid. Наверное, она действительно скучает по своему ребенку.
Antonio says that they're really slick. Антонио сказал, что бизнес действительно тёмный.
You're really helping to turn our company around. Ты действительно очень нужна нашей компании.
You've really got a gift for this stuff. У тебя действительно есть нюх в этом деле.
It's Kayla and Jared that I'm really worried about, Gibbs. Что меня действительно беспокоит, так это Кайла и Джаред, Гиббс.
I'm really starting to worry that she doesn't interact with anybody her own age. Я действительно начинаю беспокоиться она не общается ни с кем ее возраста.
Did... did he really say that? Он действительно так сказал? Похоже, ты поймал большую, вредную акулу.
Kevin, if Uncle Frank says no then it must be really bad. Кевин, если дядя Фрэнк сказал нет, значит, фильм действительно плохой.
I don't think you really understand what we're talking about. Я не думаю, что вы действительно понимаете, что мы говорим о.
Elizabeth: I really do like it here, though. Хотя, мне действительно нравиться здесь.
There's no way that's really slippery. Не может быть, чтобы она была действительно скользкой.
Once basketball season starts, there's really no time for weekend getaways. Начался очередной баскетбольный сезон, времени на вылазки по выходным действительно нет.
Look, Dr. Cooper, I really want this position. Послушайте, Доктор Купер, я действительно хочу получить это место.
No, I really shouldn't. Нет, я действительно не должна.
This really doesn't concern you, Sister. Это действительно вас не касается, Сестра.
I really should get back, Gerry. Мне действительно нужно вернуться, Джерри.
I didn't think you'd really... Я не думал, что вы действительно...
After my session with Eric, I really needed some therapy. После общения с Эриком мне действительно нужен был врач.
Rayna, you really shouldn't be... daddy, don't. Рэйна, тебе действительно не стоило было... Пап, нет.
Rayna, this really isn't anything you should have to be dealing with. Райна, это действительно не все Вам придется иметь дело.
And I'm really serious, though, about working with you. И я действительно серьёзно настроен работать с тобой.
It looks like she's really out of her mind. Сдается мне, она действительно не в своем уме.
Someone really should go back with Santos. Кто-то действительно должен вернуться с Сантосом.