We wanted to make sure we could make a really cool movie. |
Мы хотим быть уверены что сможем снять действительно крутой фильм. |
He was having a really hard time. |
У него выдался действительно тяжелый период. |
And we found a really great therapist for Annie. |
И мы нашли действительно потрясающего врача для Энни. |
The only news that really matters... |
Единственные новости, которые действительно имеют значение... |
Thank you, and I really appreciate the referral. |
Спасибо, и я действительно ценю вашу рекомендацию. |
I just really didn't think I would lose it like that. |
Я просто действительно не думала, что потеряю это вот так. |
She really looks up to you. |
А она действительно похожа на тебя. |
No, really, I got a disease. |
Нет, действительно, у меня болезнь. |
And, you know, it was really intense. |
Все это, на мой взгляд, было действительно значимым событием. |
And being there really set some things in motion. |
и еще, в умении действительно приводить в движение определенные вещи. |
She goes to this really rank bar, the Fish Tank. |
Она ходит в действительно крутой бар "Кутузка". |
Buffy, I really want you to be OK with this. |
Баффи, я действительно хочу, чтобы ты приняла это. |
I think it's a really overused word. |
Я думаю это действительно избитое слово. |
And there really is such a thing as happily ever after. |
И, действительно, есть такие вещи, как долго и счастливо. |
Guys, this whole career day thing really isn't necessary. |
Ребята, весь этот день карьеры, действительно не важен. |
Moving on is really the best thing you can do. |
Найти кого-нибудь - это действительно лучшее, что ты можешь сделать. |
Only people who really want to be with someone say that. |
Только люди, которые действительно хотят быть с кем-то говорит так. |
He does really seem to want to change. |
Похоже, что он действительно хочет измениться. |
Something "A." I really want to make it special. |
Я действительно хочу это сделать особенным. |
I think that's a really good idea, Wade. |
Я думаю, что это действительно хорошая идея, Вэйд. |
Thank you for your concern, Brick, but, really, I'm fine. |
Спасибо за беспокойство, Брик, но я действительно в порядке. |
He is. I mean, he really helped me through something. |
Он действительно помог мне преодолеть кое-что. |
Zedd, this really isn't your concern. |
Зедд, это действительно не должно волновать тебя. |
What she really wants is to train the most powerful wizard in 3,000 years to be her disciple, to fight her enemies. |
Чего она действительно хочет, это обучить самого могущественного волшебника за 3000 лет быть ее учеником, сражаться с ее врагами. |
I really would enjoy going out to dinner with you. |
Я... Я действительно не против пообедать вместе как-нибудь. |