Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
Dov really wouldn't know because he's too busy popping pills and icing his back. Дов действительно не знает, потому что он был слишком занят глотанием таблеток и прикладыванием льда к своей спине.
I really needed you... and this. Мне действительно это... было нужно.
You know, I really don't mind driving you home. Ты знаешь, я действительно не возражаю отвести тебя домой.
You really are a miracle, my child. Ты действительно чудо, дитя моё.
Just find a woman you really hate... Просто найди женщину, которую ты действительно ненавидишь...
I think she'll really be able to help Adam out. Я думаю, она действительно сможет помочь Адаму.
No, we don't really do that, Joan. Нет, мы действительно этого не делаем, Джоан.
If the place really is haunted, we'd need to call the diocesan exorcist. Если здесь действительно есть призраки, нам понадобится вызвать епархиального экзорциста.
Neal, I've been really patient. Нил, я был действительно терпелив.
He's really gone this time. На этот раз его действительно больше нет.
Dr. Rosen's really helped. Доктор Розен, действительно, помог.
I know this has been a really difficult year for you, especially since lana and lex got married. Это был действительно сложный год для тебя, особенно после свадьбы Ланы и Лекса.
I mean, really went out. Я имею ввиду, действительно выбирались.
I thought you said they were really into each other. Ты вроде говорила, что они действительно друг в друга влюблены.
I really didn't like your attitude this morning. Мне действительно не понравилось твое поведение этим утром.
Someone's trying really hard to make everyone think that she's left me. Кто-то пытается действительно усложнить всё сделать так, чтобы все думали, что она оставила меня.
I'm really glad, Dr. Sherman. Я действительно рада, доктор Шерман.
There's really something special about your look. И в Вашем взгляде есть действительно нечто особенное.
I really liked the museums and streets of Paris. Я действительно люблю музеи и улицы Парижа.
I thought we could make something really beautiful. Думаю, мы сможем сделать что-то действительно красивое.
I'm really glad they came over. Я действительно рада, что они пришли.
This kind of guilt can really mess with your head. Такое чувство вины действительно приводит к неразберихе в твоей голове.
He really thinks we're incompetent. Он действительно думает, что мы некомпетентны.
Maybe you're misjudging the situation, and this guy really does like you... Может, ты неправильно оцениваешь ситуацию, и тому парню ты действительно нравишься...
Eri is really looking forward to a great wedding. Эри действительно надеется на отличную церемонию.