You really do need to work on your conversational skills. |
Вы действительно должны работать над вашими навыками общения. |
'Cause that really sets her off. |
Потому что это действительно ее раздражает. |
Max, I really like her, but... |
Макс, она мне действительно нравится, но... |
Ramses, I really don't want it. |
Рамзес, я действительно не хочу. |
He really seemed to want it I followed him |
Похоже, ему действительно этого хотелось, и я последовала за ним |
He's really listening to what she's got to say. |
Он действительно слушает что она говорит. |
No, this really is a big moment. |
Нет, это действительно важный момент. |
It means that for the first time ever, we really can end on a bombshell. |
Это значит, что впервые мы действительно закончим на ошеломляющей ноте. |
This really isn't as easy as the M3 to drive quickly. |
В этом действительно не просто ехать быстро, в отличии от МЗ. |
I tell you what really excites me, is the idea that... |
Я вам скажу что действительно меня волнует, это мысль о... |
What I really need is for my country to be treated fairly. |
Что мне действительно нужно, так это чтобы с моей страной справедливо обращались. |
And in that way we've really created an empire, but we've done it very very subtly. |
Таким путем мы действительно создали империю, но сделали это очень-очень хитро и незаметно. |
We really must take into account the totality. |
Мы действительно должны принять во внимание всю целостность. |
Hayley, your parents are really worried about you. |
Хейли, твои родители действительно очень переживают. |
And we really need to understand that. |
И нам действительно очень важно это понять. |
And I'm really glad I'm driving it on our track. |
€ действительно рад что вожу его на нашем треке. |
You're really something, you little St Bernard. |
Ты действительно особенный, святой Бернард. |
Cédric and you really are brothers. |
Седрик и ты - действительно братья. |
Now we can really go to work. |
Вот теперь мы действительно можем начать работать. |
You all are really blind about what's going on. |
Вы действительно не видите, что происходит. |
My husband and I, we really were... before. |
Мой муж и я, действительно были счастливы... |
Man, high school really does suck. |
Чувак, средняя школа, действительно, отстой. |
But then it turnedut she really was just a vapid narcissist. |
Ќо потом оказалась, что она действительно пресный и самовлюбленный человек. |
Whatever time I have left here, I'd really like to spend it with you. |
Время, которое мне здесь осталось, я действительно хотел бы провести с тобой. |
I mean this is really serious stuff. |
Хочу сказать, что это действительно серьезно. |