Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
You really do need to work on your conversational skills. Вы действительно должны работать над вашими навыками общения.
'Cause that really sets her off. Потому что это действительно ее раздражает.
Max, I really like her, but... Макс, она мне действительно нравится, но...
Ramses, I really don't want it. Рамзес, я действительно не хочу.
He really seemed to want it I followed him Похоже, ему действительно этого хотелось, и я последовала за ним
He's really listening to what she's got to say. Он действительно слушает что она говорит.
No, this really is a big moment. Нет, это действительно важный момент.
It means that for the first time ever, we really can end on a bombshell. Это значит, что впервые мы действительно закончим на ошеломляющей ноте.
This really isn't as easy as the M3 to drive quickly. В этом действительно не просто ехать быстро, в отличии от МЗ.
I tell you what really excites me, is the idea that... Я вам скажу что действительно меня волнует, это мысль о...
What I really need is for my country to be treated fairly. Что мне действительно нужно, так это чтобы с моей страной справедливо обращались.
And in that way we've really created an empire, but we've done it very very subtly. Таким путем мы действительно создали империю, но сделали это очень-очень хитро и незаметно.
We really must take into account the totality. Мы действительно должны принять во внимание всю целостность.
Hayley, your parents are really worried about you. Хейли, твои родители действительно очень переживают.
And we really need to understand that. И нам действительно очень важно это понять.
And I'm really glad I'm driving it on our track. действительно рад что вожу его на нашем треке.
You're really something, you little St Bernard. Ты действительно особенный, святой Бернард.
Cédric and you really are brothers. Седрик и ты - действительно братья.
Now we can really go to work. Вот теперь мы действительно можем начать работать.
You all are really blind about what's going on. Вы действительно не видите, что происходит.
My husband and I, we really were... before. Мой муж и я, действительно были счастливы...
Man, high school really does suck. Чувак, средняя школа, действительно, отстой.
But then it turnedut she really was just a vapid narcissist. Ќо потом оказалась, что она действительно пресный и самовлюбленный человек.
Whatever time I have left here, I'd really like to spend it with you. Время, которое мне здесь осталось, я действительно хотел бы провести с тобой.
I mean this is really serious stuff. Хочу сказать, что это действительно серьезно.