Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
I mean, I really don't care. Я имею в виду, мне действительно все равно.
I don't really have the right boots for this. Я действительно не подхожу для этого.
So I really know nothing about you. Так я действительно ничего не знаю о тебе.
No, I mean, it's really hard. Нет, я имею в виду это действительно трудно.
Though you do have really nice legs. Хотя ноги у тебя действительно красивые.
I was really curious to interview the kid with the 4.6 GPA who so blatantly plagiarized his application essay. Мне было действительно любопытно опросить парня со средним баллом 4.6, который так очевидно скопировал свое вступительное эссе.
I think he's going to be working here for a really long time. Я думаю, что он собирается работать здесь действительно долго.
But if you really want to be a doctor, you're going to take that class again. Если ты действительно хочешь быть доктором, ты должна снова пройти этот курс.
I don't think we can really get away with any of these as... Я не думаю что мы действительно можем использовать что-то из...
It turned out Don was really a good guy. Оказалось, что Дон действительно классный парень.
They really are beautifully written, Michael. Они действительно красиво написаны, Майкл.
I know this not being able to see your friends is probably really tough. Я знаю, что это не возможность видеться с друзьями и это, возможно, действительно тяжело.
But then everyone adjusts, and then it becomes really not a big deal at all. Но потом каждый приспосабливается, и тогда это становится действительно вовсе не большое дело.
Jane, I really like him. Джейн, он действительно мне нравится.
I don't really know what I could do. Я действительно не знаю, что я могу сделать.
[bell dings] I really don't know if I can. Я действительно не знаю смогу ли.
What we've really got to do is manage the entire planet as a single system. Что мы действительно должны делать - это управлять целой планетой как одной системой.
Ecologists really thought that we were dealing with a stable world. Экологи действительно думали, что мы имеем дело со стабильным миром.
What Van Dyne was really doing with his mountains of data was recreating the real chaotic instability of nature inside his computer. Ван Дайн же, с его горами данных, действительно хотел воссоздать настоящий хаос и непостоянство природы на своем компьютере.
Now that dream seemed to be really coming true. Теперь, похоже, эта мечта действительно осуществима.
We really don't want to go to a party soaking wet. Мы действительно не хотим идти на вечеринку промокшими насквозь.
You really make the most of it. Ты действительно берешь от жизни все.
But really, I can't. Но действительно, я не могу.
You know you really should be more careful with Facebook. Знаешь, тебе действительно нужно быть осторожнее с "Фейсбуком".
Because there is something we really ought to discuss. Потому что нам действительно есть, что обсудить.