| Chickens are really, well... chicken. | Что курицы, они действительно с куриными мозгами. |
| Because sometimes what the dragon is trying to say is what you really need to hear. | Ведь то, что дракон хочет сказать, может действительно оказаться важным. |
| This is a really important competition for us and I don't think Mariana is ready. | Это действительно важное соревнование, и я не думаю, что Мариана готова. |
| And this is where being an all-boys school can really be helpful. | И в этом школа для мальчиков действительно может оказаться полезной. |
| That's really cool, actually. | Действительно здорово, на самом деле. |
| They just had a really good archery program. | У них была действительно хорошая программа стрельбы из лука. |
| I think Max really listens to what I have to say. | Я думаю, что Макс действительно прислушивается, к тому, что я говорю. |
| And I don't even remember that night really. | А я даже не помню, в тот вечер действительно. |
| I really don't need to hear all this. | Мне действительно незачем слушать все это. |
| Cripes, they're really buzzing away down there. | Ну надо же, они действительно улизнули отсюда. |
| But I'm having a really hard time focusing and I can't get it out of my head. | Но мне сейчас действительно тяжело сосредоточиться на деле и я не могу выкинуть это из головы. |
| I just don't think this trip is really... | Я просто не думаю, что это поездка действительно... |
| But what we really need to do is to get Logan next to Morrow. | Но что нам действительно нужно, так это Логан рядом с Морроу. |
| I really want it to be over... or over it. | Я действительно хочу, чтобы это закончилось... или забыть об этом. |
| You know, I really like talking to you, Dr. Harmon. | Знаете, мне действительно нравится разговаривать с вами, доктор Хармон. |
| We're really getting to the root of the problem. | Мы действительно добрались до корня моей проблемы. |
| Your dad and I really loved each other. | Мы с твоим отцом действительно любили друг друга. |
| If you really are going to become a candidate... | Если ты действительно хочешь стать кандидатом... |
| You should really come in, Sam. | Ты действительно должен придти, Сэм. |
| I'm a really nice person, and, well... that. | Я действительно хороший человек, И, ну... это. |
| It's really important to just, you know, always stay the course, stay focused with this, man. | Что действительно важно, знаешь, всегда держаться цели, сконцентрироваться на этом, чувак. |
| I reckon there really is someone else on this island. | Полагаю, что на острове действительно есть кто-то еще. |
| There are really good reasons why we're investigating Briggs. | Есть действительно стоящие причины, почему мы наводим справки о Бриггсе. |
| If you really want to see a Johnny Ringo film, it has to be the gunfighter. | Если ты действительно хочешь посмотреть фильм с Джонни Ринго, это должен быть "Стрелок". |
| It's just, I'm really annoyed about the lighting cues. | Просто, меня действительно бесят световые сигналы. |