Chickens are really, well... chicken. |
Что курицы, они действительно с куриными мозгами. |
Because sometimes what the dragon is trying to say is what you really need to hear. |
Ведь то, что дракон хочет сказать, может действительно оказаться важным. |
This is a really important competition for us and I don't think Mariana is ready. |
Это действительно важное соревнование, и я не думаю, что Мариана готова. |
And this is where being an all-boys school can really be helpful. |
И в этом школа для мальчиков действительно может оказаться полезной. |
That's really cool, actually. |
Действительно здорово, на самом деле. |
They just had a really good archery program. |
У них была действительно хорошая программа стрельбы из лука. |
I think Max really listens to what I have to say. |
Я думаю, что Макс действительно прислушивается, к тому, что я говорю. |
And I don't even remember that night really. |
А я даже не помню, в тот вечер действительно. |
I really don't need to hear all this. |
Мне действительно незачем слушать все это. |
Cripes, they're really buzzing away down there. |
Ну надо же, они действительно улизнули отсюда. |
But I'm having a really hard time focusing and I can't get it out of my head. |
Но мне сейчас действительно тяжело сосредоточиться на деле и я не могу выкинуть это из головы. |
I just don't think this trip is really... |
Я просто не думаю, что это поездка действительно... |
But what we really need to do is to get Logan next to Morrow. |
Но что нам действительно нужно, так это Логан рядом с Морроу. |
I really want it to be over... or over it. |
Я действительно хочу, чтобы это закончилось... или забыть об этом. |
You know, I really like talking to you, Dr. Harmon. |
Знаете, мне действительно нравится разговаривать с вами, доктор Хармон. |
We're really getting to the root of the problem. |
Мы действительно добрались до корня моей проблемы. |
Your dad and I really loved each other. |
Мы с твоим отцом действительно любили друг друга. |
If you really are going to become a candidate... |
Если ты действительно хочешь стать кандидатом... |
You should really come in, Sam. |
Ты действительно должен придти, Сэм. |
I'm a really nice person, and, well... that. |
Я действительно хороший человек, И, ну... это. |
It's really important to just, you know, always stay the course, stay focused with this, man. |
Что действительно важно, знаешь, всегда держаться цели, сконцентрироваться на этом, чувак. |
I reckon there really is someone else on this island. |
Полагаю, что на острове действительно есть кто-то еще. |
There are really good reasons why we're investigating Briggs. |
Есть действительно стоящие причины, почему мы наводим справки о Бриггсе. |
If you really want to see a Johnny Ringo film, it has to be the gunfighter. |
Если ты действительно хочешь посмотреть фильм с Джонни Ринго, это должен быть "Стрелок". |
It's just, I'm really annoyed about the lighting cues. |
Просто, меня действительно бесят световые сигналы. |