| I really thought I could do it this time. | Я действительно думал, что в этот раз у меня получится. |
| Because I really need some answers. | Потому что я действительно нуждаюсь в некоторых ответах. |
| I can't really give you that for attribution. | Я действительно не могу дать тебе этого для атрибуции, Мишель. |
| For the rest I really do not know. | Что до остального... я, действительно, не знаю. |
| You see, Monsieur zhyussë really wants to help you. | Вы же видите, мсье Жюссьё, действительно, хочет вам помочь. |
| Look, I really thought about what you said. | Послушай, я действительно думал о том, что ты сказал. |
| You-you people really grasp at straws. | Вы... вы, люди, действительно хватаетесь за соломинку. |
| I was still too young to really understand. | Я была тогда слишком молода, чтобы действительно понять это. |
| I imagined he really was coming to our factory. | Я воображала, как он действительно приезжает к нам на завод. |
| And we really need you tonight. | И мы действительно нуждаемся в тебе сегодня вечером. |
| Let me tell you something, whatever your name really is. | Позволь мне сказать тебе одну вещь, неважно, как там тебя действительно зовут. |
| I could really use your cooperation. | Сотрудничество с Вами действительно могло бы мне помочь. |
| Adrian, it's really not necessary. | Эдриан, в этом, действительно, нет необходимости. |
| And I know my Dad really loves Karen. | И я знаю, что мой отец действительно любит Карен. |
| Same. But it feels really natural. | "То же самое, но эти чувства действительно естественны". |
| What I really like is being my own boss. | Но, что мне действительно нравится, это быть самой себе боссом. |
| So really, she must like you. | Так что, наверное, ты ей действительно нравишься. |
| My parents' place has really bad reception. | В городе, где живут мои родители, действительно плохая связь. |
| You guys are really good together. | Вы, ребята, действительно классно смотритесь вместе. |
| You never really look for something until you need it. | Ты никогда действительно не разрабатываешь что-либо, пока оно тебе по-настоящему не понадобится. |
| Anyway, she really wants Angie to be an artist. | В любом случае, она действительно хочет, чтобы Энджи стала художницей. |
| But I know it really happened. | Но я точно знаю - это действительно случилось. |
| I think you really should see Dr Ellingham. | Я думаю, тебе действительно нужно пойти к доктору Элингхему. |
| Probably get you junk if you really wanted it. | Возможно, могу достать вам героин, если вы его действительно хотите. |
| I's really out of it. | Я имею в виду... для всех, он действительно из группы. |