| Shawn, you sounded really spooked on the phone. | Шон, твой голос звучал действительно напугано по телефону. |
| He really wanted the world to make more sense. | Он действительно хотел, чтобы мир имел больше смысла. |
| What's really weird is it hardly makes any noise. | Что действительно странно, то что она не издает звука. |
| It really is absolutely, unbelievably, mesmerisingly brilliant. | Она действительно абсолютно, невероятно завораживающе великолепна. |
| You really need to finish painting before you do the windows. | Вам действительно нужно докрасить, прежде чем Вы займетесь окнами. |
| That must have been really scary. | Должно быть это действительно было ужасно. |
| Listen, I really need you to help me. | Слушай, мне действительно нужна твоя помощь. |
| I'm not sure that you really... | Я не уверена, что вы действительно... |
| I mean, I thought you were really retarded. | Я думала, ты действительно умственно отсталый. |
| Boss, Mrs Boss... really super do. | Босс, миссис Босс... действительно классная вечеринка. |
| So, I really like your article on that hypocrite C.E.O. | Мне действительно понравилась ваша разоблачительная статья о том боссе. |
| There was something really weird about his eyes. | У него было что-то действительно странное с глазами. |
| It also made me realize that if I really wanted something, that I should just go after it. | Она помогла мне понять, что если я действительно хочу чего-либо, я просто должна взять это. |
| You really are the best leader among us. | Ты действительно лучшая среди нас, прирожденный лидер. |
| I understand this is really hard for you. | Я понимаю, для тебя это действительно сложно. |
| She's really trying to be a good mom. | Она действительно пыталась быть хорошей мамой. |
| I really didn't know anything about it. | Я действительно не знаю ничего об этом. |
| I have a really special girl I want you to meet. | У меня действительно особенная левушка.Я хочу вас познакомить. |
| That if he does really want to marry me I wonder if it could be today. | Что если он действительно хочет на мне жениться, можно ли сделать это сегодня. |
| That'll free you up to feel really bad about making me lose my home. | Это освободит тебя от действительно плохих ощущений из-за того, что я также потерял и свой дом. |
| He'll really be a man that night. | Он действительно станет мужчиной в эту ночь. |
| He really looks like a leprechaun when he's mad. | Он действительно похож на лепрекона, когда злится. |
| I thought he really liked me. | Я думала, что действительно нравлюсь ему. |
| We need to make him a suspect when something's really been stolen. | А нужно обвинить в его в краже того, что действительно украли. |
| Now, I really must be going. | А теперь мне действительно нужно уходить. |