Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
I really don't like Apple products. Мне действительно не нравится продукция Apple.
This watch is a really good buy. Эти наручные часы действительно хорошая покупка.
And what we really want is to have many sentences in many - and any - languages. И то, что мы действительно хотим - это иметь много предложений на всех языках.
I really enjoyed the talk we had about politics. Я действительно доволен нашим разговором о политике.
My 3-year-old is really getting on my nerves. Мой трёхлетний ребёнок действительно испытывает моё терпение.
I can't believe that you really sold that junk for such a high price. Я не могу поверить, что ты действительно продал это барахло по такой высокой цене.
I think I'm really in love for the first time. Я думаю, я действительно впервые в жизни влюбился.
I doubt that Tom has the courage to do what really needs to be done. Сомневаюсь, что у Тома достаточно мужества, чтобы сделать то, что действительно необходимо.
Tom seems to really enjoy talking with Mary. Похоже, Тому действительно нравится разговаривать с Мэри.
Tom is really good at math. Том действительно хорошо разбирается в математике.
He really likes playing the guitar. Ему действительно нравится играть на гитаре.
The world economy really needs a combination of scientific research, technical innovation and creative entrepreneurship. Мировая экономика действительно нуждается в научных исследованиях в сочетании с техническими инновациями и творческим предпринимательством.
Policy learning is a prerequisite... so that new policies can be really rooted in the African countries. Изучение стратегий - это обязательное условие... для того, чтобы новые стратегии действительно имели корни в самих африканских странах.
It certainly showed me what was really happening in the drug cult. Что ясно показало мне то, что действительно означает культ наркотиков.
But really that's what I see life is about. Но я действительно считаю, что в этом жизнь и состоит.
He wanted to really find out what made me so sad. Он действительно хотел понять, от чего мне так плохо.
We need to be honest and ask ourselves if our individual difficulties are really that important. Нам нужно честно спросить себя, а действительно ли уж так важны наши индивидуальные трудности.
Government leaders may also not fully appreciate when an "innovation" is really new or simply a change in technology. Руководители правительств также могут не в полной мере понимать, является ли «инновация» действительно чем-то новым или, скорее, просто изменением технологии.
It is really regrettable that the first category includes those countries that are the major producers and users of these weapons. Действительно жаль, что к первой категории относятся те страны, которые в основном производят и применяют эти вооружения.
I wonder if it really was a coincidence. Мне интересно, действительно ли это была случайность.
I thought he was really... somebody who was saying something that I connected with. Мне кажется, он действительно говорил о том, что мне было близко.
Luke, I'm really proud of you for getting to know Nathan. Знаешь, Люк, я действительно горжусь тобой за то, что ты получше узнал Нэйтана.
It really was the most beautiful butterfly. Это действительно была самая красивая бабочка.
Then a really big one that just kept getting worse. Затем один действительно серьёзный, становящийся всё сильнее.
You really spent some time on your self-justification. Ты действительно поработал над своим самооправданием.