People really want it to be a success . |
И люди действительно верят ей, она успешна!». |
I really love what I do. |
Я действительно люблю то, что делаю». |
Because they are cordless they can really be hidden anywhere. |
Поскольку эти передатчики и камеры беспроводные, их действительно можно спрятать везде. |
Imagine if you're driving along, thinking These roadworks ahead look really complicated. |
Представьте, что вы едете и думаете: "Эти дорожные работы впереди кажутся действительно сложными". |
Jack never really seemed to care much for money. |
Джека никогда, действительно, казалось, сильно не заботили деньги. |
Next time, we should really look into getting some horses. |
В следующий раз, нам действительно стоит задуматься о том, чтобы взять пару лошадей. |
You really worked that case like it was your job. |
Ты действительно трудилась над этим делом так, как будто это была твоя работа. |
They've really got the whole story. |
Но эта история действительно стала известной... Они правда получили целую историю. |
She commented, I am really sorry if I offended anyone. |
Кроме того, она заявила: Я действительно очень сожалею, если кого-либо обидела. |
It was really upsetting because I spent money to get there. |
Меня это действительно огорчило, потому что я потратила деньги, чтобы туда добраться. |
I really want you to meet Tom. |
Я действительно хочу, чтобы вы встретились с Томом. |
I really thought Tom was happy. |
Я действительно думала, что Том был счастлив. |
Were you really saying that Vinokur... |
Ты действительно сказала, -что Винокур... агент... |
Is the jello really that bad? gut-wrenching laughter. |
Что, кормёжка действительно отвратительная? Просто живот от смеха сводит. |
All the thrust and energy must be really something. |
Вся эта тяга и энергия, должно быть, действительно нечто. |
What they wrote about really happened. |
То, о чём они писали, действительно случалось. |
That sounded like you really knew what you were talking about. |
Вот это прозвучало так, будто ты действительно знаешь, о чем говоришь. |
Iron Sharp really came to us. |
"Железный Наконечник" действительно прибыл к нам. |
I never believed you were really sick. |
Я никогда не верил, что ты действительно болен. |
You really must hate your parents for naming you that. |
Вы действительно должны ненавидеть ваших родителей за то, как они Вас назвали. |
If you really are her brother... |
Если ты действительно её брат... она вспомнит. |
What he really loved was hockey. |
Вот что он действительно любил - это хоккей. |
Asking myself what I really know. |
Я спрашиваю себя о том, что я действительно знаю. |
I really want to believe that was an accident. |
Я действительно хочу верить в то, что это всего лишь несчастный случай. |
I want to show you something really beautiful. |
Пойдём со мной, я хочу показать тебе что-то действительно красивое. |