Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
People really want it to be a success . И люди действительно верят ей, она успешна!».
I really love what I do. Я действительно люблю то, что делаю».
Because they are cordless they can really be hidden anywhere. Поскольку эти передатчики и камеры беспроводные, их действительно можно спрятать везде.
Imagine if you're driving along, thinking These roadworks ahead look really complicated. Представьте, что вы едете и думаете: "Эти дорожные работы впереди кажутся действительно сложными".
Jack never really seemed to care much for money. Джека никогда, действительно, казалось, сильно не заботили деньги.
Next time, we should really look into getting some horses. В следующий раз, нам действительно стоит задуматься о том, чтобы взять пару лошадей.
You really worked that case like it was your job. Ты действительно трудилась над этим делом так, как будто это была твоя работа.
They've really got the whole story. Но эта история действительно стала известной... Они правда получили целую историю.
She commented, I am really sorry if I offended anyone. Кроме того, она заявила: Я действительно очень сожалею, если кого-либо обидела.
It was really upsetting because I spent money to get there. Меня это действительно огорчило, потому что я потратила деньги, чтобы туда добраться.
I really want you to meet Tom. Я действительно хочу, чтобы вы встретились с Томом.
I really thought Tom was happy. Я действительно думала, что Том был счастлив.
Were you really saying that Vinokur... Ты действительно сказала, -что Винокур... агент...
Is the jello really that bad? gut-wrenching laughter. Что, кормёжка действительно отвратительная? Просто живот от смеха сводит.
All the thrust and energy must be really something. Вся эта тяга и энергия, должно быть, действительно нечто.
What they wrote about really happened. То, о чём они писали, действительно случалось.
That sounded like you really knew what you were talking about. Вот это прозвучало так, будто ты действительно знаешь, о чем говоришь.
Iron Sharp really came to us. "Железный Наконечник" действительно прибыл к нам.
I never believed you were really sick. Я никогда не верил, что ты действительно болен.
You really must hate your parents for naming you that. Вы действительно должны ненавидеть ваших родителей за то, как они Вас назвали.
If you really are her brother... Если ты действительно её брат... она вспомнит.
What he really loved was hockey. Вот что он действительно любил - это хоккей.
Asking myself what I really know. Я спрашиваю себя о том, что я действительно знаю.
I really want to believe that was an accident. Я действительно хочу верить в то, что это всего лишь несчастный случай.
I want to show you something really beautiful. Пойдём со мной, я хочу показать тебе что-то действительно красивое.