| You know, you really do look better with that moustache. | Знаешь, ты действительно выглядишь лучше с этими усами. |
| You know, you really are worrying unduly. | Знаете, вас действительно неоправданно огорчили. |
| l really want your parents here, Ray. | Я действительно хочу, чтобы твои родители были здесь, Рэй. |
| I could really use a hand, mister. | Мне действительно пригодилась бы помощь, мистер. |
| And honestly, I really enjoyed our time together. | И честно, мне действительно нравилось проводить время вместе. |
| You know, I was really touched when you asked me to be your maid of honor. | Знаешь, я действительно была тронута, когда ты попросила меня быть своей подружкой невесты. |
| Well, the man makes really good babies. | Ну этот мужчина делает действительно хороших детей. |
| Good news is, we're both really clean. | Хорошая новость в том, что мы оба действительно чисты. |
| I don't really know what I want. | Я действительно не знаю, чего хочу. |
| I don't really know what else there is to say. | Я действительно не знаю, что ещё можно сказать. |
| I really want this, Sabrina. | Я действительно хочу этого, Сабрина. |
| It's a really good job, Shannon. | Это действительно хорошая работа, Шэннон. |
| I really want you to just take your money, go work for your mother. | Я действительно хочу, чтобы ты взял свои деньги и шёл работать к своей матери. |
| We have really got to educate these kids. | Мы действительно должны просветить этих детей. |
| Toby is... he's dealing with some really serious stuff. | Тоби у него действительно серьезные проблемы. |
| I really needed you, I just didn't know how to ask. | Я действительно нуждался в тебе, только я не знал, как попросить. |
| Hanna, if Mona is really in trouble, it is not your fault. | Ханна, если у Моны действительно неприятности, это не твоя вина. |
| You're really telling me how to handle my own body. | И ты действительно говоришь мне, как я должна обращаться со свои телом. |
| I really am very grateful for all you've done, Quark. | Я действительно очень благодарна за всё, что ты сделал, Кварк. |
| I'm really looking forward to our getting to know each other better. | К тому же, я действительно жду возможности узнать друг друга получше. |
| He really is happy to be here. | Он действительно счастлив, что находится здесь. |
| I mean, you all must really feel like you need to protect your identities. | Я имею в виду, Вы все должны действительно чувствую как вам нужно защитить Вашей идентичности. |
| She says it really is theft. | Она говорит, что это действительно воровство. |
| And I really did pay for that computer. | И я действительно заплатил за этот компьютер. |
| So we'd always dare each other to run across his backyard, which seemed really scary. | И мы всегда подначивали друг друга пробежать по его заднему двору, что казалось действительно пугающим. |