You really put your heart into it. |
Ты действительно вкладываешь в это сердце. |
Hanna, I really don't think that you need to worry about Kate. |
Ханна я действительно не думаю, что тебе нужно беспокоиться и Кейт. |
She's really good at reading people. |
Да, она действительно очень проницательна. |
I'm actually really relieved to hear that. |
Мне действительно полегчало после твоих слов. |
I wonder if these buckles really would explode. |
Интересно, эти пряжки действительно так действуют. |
She really hated me, you know. |
Знаешь, она ведь меня действительно ненавидела. |
I've seen who these kids in Glee Club really are. |
Я вижу, кем действительно являются дети из Хора. |
She doesn't need another trophy, but some of these girls, they really do. |
Но вот некоторые из этих девушек - действительно нуждаются в нем. |
If you'll let me, I'd really like to be there when she's born. |
Если ты позволишь, мне бы действительно хотелось присутствовать при ее рождении. |
I mean, we really sucked. |
В смысле, мы действительно были отстойные. |
You know, Sue... inside you're a really good person. |
Знаешь, Сью, внутри... ты действительно хороший человек. |
You really do read everybody's files. |
Вы действительно читаете досье на всех. |
You really need to work on your listening skills. |
Тебе действительно нужно научиться слушать внимательней. |
I was feeling really overwhelmed, and I'm sorry if I was rude. |
Я действительно себя плохо чувствовала, прости, если я была грубой. |
You and Justin seem really great together. |
Кажется вам с Джастином действительно хорошо вдвоем. |
Looks like she really put a spell on you. |
Похоже, она действительно тебя околдовала. |
I really want to give you Nikki's file, but I think I need the clinic's approval to release any documents. |
Я действительно хочу предоставить вам медкарту Никки, но думаю, что нужно согласие больницы на раскрытие любых документов. |
Unfortunately, we don't really do divorce cases. |
К сожалению мы действительно не занимаемся разводами. |
You've all worked really hard this year. |
Ребята, вы действительно серьезно поработали в этом году и заслужили перерыв. |
And really sell that one, Colonel. |
И это действительно случится, полковник. |
If you're really good, you'll never get to the letter Z. |
Если ты действительно хорошо, ты никогда не дойдешь до буквы Я. |
Ben really should've let you talk to me at school today. |
Бен действительно должен был позволить тебе поговорить со мной сегодня в школе. |
You really know your Culper history. |
Ты действительно знаешь свою кульперовскую историю. |
We actually came up with a new name I really like. |
Кстати, мы придумали новое имя, которое мне действительно нравится. |
I'm sorry, but we really need to talk. |
Извини, но нам действительно нужно поговорить. |