| You really put your heart into it. | Ты действительно вкладываешь в это сердце. |
| Hanna, I really don't think that you need to worry about Kate. | Ханна я действительно не думаю, что тебе нужно беспокоиться и Кейт. |
| She's really good at reading people. | Да, она действительно очень проницательна. |
| I'm actually really relieved to hear that. | Мне действительно полегчало после твоих слов. |
| I wonder if these buckles really would explode. | Интересно, эти пряжки действительно так действуют. |
| She really hated me, you know. | Знаешь, она ведь меня действительно ненавидела. |
| I've seen who these kids in Glee Club really are. | Я вижу, кем действительно являются дети из Хора. |
| She doesn't need another trophy, but some of these girls, they really do. | Но вот некоторые из этих девушек - действительно нуждаются в нем. |
| If you'll let me, I'd really like to be there when she's born. | Если ты позволишь, мне бы действительно хотелось присутствовать при ее рождении. |
| I mean, we really sucked. | В смысле, мы действительно были отстойные. |
| You know, Sue... inside you're a really good person. | Знаешь, Сью, внутри... ты действительно хороший человек. |
| You really do read everybody's files. | Вы действительно читаете досье на всех. |
| You really need to work on your listening skills. | Тебе действительно нужно научиться слушать внимательней. |
| I was feeling really overwhelmed, and I'm sorry if I was rude. | Я действительно себя плохо чувствовала, прости, если я была грубой. |
| You and Justin seem really great together. | Кажется вам с Джастином действительно хорошо вдвоем. |
| Looks like she really put a spell on you. | Похоже, она действительно тебя околдовала. |
| I really want to give you Nikki's file, but I think I need the clinic's approval to release any documents. | Я действительно хочу предоставить вам медкарту Никки, но думаю, что нужно согласие больницы на раскрытие любых документов. |
| Unfortunately, we don't really do divorce cases. | К сожалению мы действительно не занимаемся разводами. |
| You've all worked really hard this year. | Ребята, вы действительно серьезно поработали в этом году и заслужили перерыв. |
| And really sell that one, Colonel. | И это действительно случится, полковник. |
| If you're really good, you'll never get to the letter Z. | Если ты действительно хорошо, ты никогда не дойдешь до буквы Я. |
| Ben really should've let you talk to me at school today. | Бен действительно должен был позволить тебе поговорить со мной сегодня в школе. |
| You really know your Culper history. | Ты действительно знаешь свою кульперовскую историю. |
| We actually came up with a new name I really like. | Кстати, мы придумали новое имя, которое мне действительно нравится. |
| I'm sorry, but we really need to talk. | Извини, но нам действительно нужно поговорить. |