| I really admired him more than... | Я действительно восхищался им больше, чем... |
| Did your counterpart actor really fall down the stairs? | Ваш коллега по съемочной площадке, действительно, упал с лестницы? |
| For the first time in my life I really wanted. | Впервые в жизни я действительно этого хотел. |
| One day, he cornered me after class and asked me what the job was really like. | Однажды после занятий он загнал меня в тупик спросив, на что действительно похожа эта работа. |
| You really are very good at this, Mr. Price. | Вы действительно хороши в этом, Мистер Прайс. |
| I need someone who can really pull strings. | Мне нужен кто-то, у кого действительно есть связи. |
| Well, I'm really glad you guys cleared that up for me. | Ладно, я действительно рада, что вы, ребят, прояснили это для меня. |
| For that... I'm really proud of you. | И благодаря этому... я действительно горжусь тобой. |
| I really don't want or need... | Я действительно не хочу и не нуждаюсь... |
| I'm really the face of the television department for the clients. | Я действительно лицо отдела теле виденья для клиентов. |
| (LAUGHS) I know, it's a really long driveway. | Знаю, здесь действительно длинная подъездная дорожка. |
| I hope it's really good, Grady. | Ќадеюсь, она действительно хороша, рэди. |
| That's really kind, but we have plans. | Это действительно мило, но у нас есть дела. |
| I'm really starting to think that's the only piece of advice you have. | Мне действительно начинает казаться, ничего другого ты посоветовать не можешь. |
| It's really good hand cream. | Это действительно хороший крем для рук. |
| Mike seems relieved, and his therapist said he was really open to talking. | Майку лучше, и его терапевт сказал, что он действительно открыт для разговора. |
| That he's not really willing to step over. | Что действительно хочет пройти через все это. |
| Sometimes you're really nearly worth every penny. | Иногда ты действительно отрабатываешь каждое пенни. |
| Sometimes you've had a dream where you've had an affair with somebody really weird. | Иногда вам сниться, что у вас отношения с кем-то действительно странным. |
| What I really need to do is shoot you all in the back of the head. | Что мне действительно нужно сделать, это застрелить вас всех в голову. |
| Look, Principal Foster, we have the chance to do something really great. | Послушайте, директор Фостер, у нас есть шанс сделать что-то действительно стоящее. |
| I guess that means Brian is really gone for good. | Полагаю, это значит, Брайан действительно ушёл в лучший мир. |
| These guys are really going at it. | Эти ребята действительно собираются взяться за это. |
| He was really getting into good shape. | Он был действительно в хорошей форме. |
| Look, Rudy, you did a-a really terrific job. | Послушай, Руди, ты проделал действительно отличную работу. |