I really admired him more than... |
Я действительно восхищался им больше, чем... |
Did your counterpart actor really fall down the stairs? |
Ваш коллега по съемочной площадке, действительно, упал с лестницы? |
For the first time in my life I really wanted. |
Впервые в жизни я действительно этого хотел. |
One day, he cornered me after class and asked me what the job was really like. |
Однажды после занятий он загнал меня в тупик спросив, на что действительно похожа эта работа. |
You really are very good at this, Mr. Price. |
Вы действительно хороши в этом, Мистер Прайс. |
I need someone who can really pull strings. |
Мне нужен кто-то, у кого действительно есть связи. |
Well, I'm really glad you guys cleared that up for me. |
Ладно, я действительно рада, что вы, ребят, прояснили это для меня. |
For that... I'm really proud of you. |
И благодаря этому... я действительно горжусь тобой. |
I really don't want or need... |
Я действительно не хочу и не нуждаюсь... |
I'm really the face of the television department for the clients. |
Я действительно лицо отдела теле виденья для клиентов. |
(LAUGHS) I know, it's a really long driveway. |
Знаю, здесь действительно длинная подъездная дорожка. |
I hope it's really good, Grady. |
Ќадеюсь, она действительно хороша, рэди. |
That's really kind, but we have plans. |
Это действительно мило, но у нас есть дела. |
I'm really starting to think that's the only piece of advice you have. |
Мне действительно начинает казаться, ничего другого ты посоветовать не можешь. |
It's really good hand cream. |
Это действительно хороший крем для рук. |
Mike seems relieved, and his therapist said he was really open to talking. |
Майку лучше, и его терапевт сказал, что он действительно открыт для разговора. |
That he's not really willing to step over. |
Что действительно хочет пройти через все это. |
Sometimes you're really nearly worth every penny. |
Иногда ты действительно отрабатываешь каждое пенни. |
Sometimes you've had a dream where you've had an affair with somebody really weird. |
Иногда вам сниться, что у вас отношения с кем-то действительно странным. |
What I really need to do is shoot you all in the back of the head. |
Что мне действительно нужно сделать, это застрелить вас всех в голову. |
Look, Principal Foster, we have the chance to do something really great. |
Послушайте, директор Фостер, у нас есть шанс сделать что-то действительно стоящее. |
I guess that means Brian is really gone for good. |
Полагаю, это значит, Брайан действительно ушёл в лучший мир. |
These guys are really going at it. |
Эти ребята действительно собираются взяться за это. |
He was really getting into good shape. |
Он был действительно в хорошей форме. |
Look, Rudy, you did a-a really terrific job. |
Послушай, Руди, ты проделал действительно отличную работу. |