| You're not paranoid if someone's really out to get you. | Если за тобой действительно кто-то охотится, это не паранойя. |
| You and I are really going our separate ways. | Ты и я действительно собираемся идти разными дорогами. |
| I really wanted to be at her wedding. | Я действительно хотела быть на ее свадьбе. |
| I can't really talk right now. | Я действительно не могу разговаривать сейчас. |
| There's really nothing more to talk about. | Здесь действительно не о чем больше говорить. |
| This could be a really good week for me. | Это будет действительно хорошая неделя для меня. |
| You really do have to push through. | Тебе действительно надо пройти через это. |
| Hannah, you really struggled in the recording booth. | Ханна, ты действительно сражалась с собой в той звукозаписывающей студии. |
| At this point, you can never really Be sure if you're safe. | На заметку, ты никогда действительно не будешь уверен, если ты спасен. |
| I felt that, for the first time, That you really want this. | Я почувствовал, в первый раз, что ты действительно хочешь этого. |
| With my condition it's really tough. | С моей болезнью, это действительно сложно. |
| It's weird, I really wanted to see her. | Странно, ведь я действительно хотел ее видеть. |
| In that I was really good. | В этом я был действительно хорош. |
| But we really need to touch base together. | Нам действительно нужно поддерживать связь друг с другом. |
| No, really, we could... | Нет, действительно, мы могли бы... |
| Marcus is the one I really want. | Маркус - то, что я действительно хочу. |
| Seeing people scared like the Riveras were today, it really puts your problems into perspective. | Видеть людей напуганными, как Риверы, сегодня, это действительно отодвигает твои проблемы на второй план. |
| I made that from scratch with really good cheese. | Я приготовила это из смеси с действительно хорошым сыром. |
| I've been really embarrassed about this wedding. | Я была действительно смущена этой свадьбой. |
| You're really not my type. | Ты действительно не в моем вкусе. |
| We really didn't talk about it that much. | Мы действительно не говорили много об этом. |
| He really cares about his patients. | Он действительно заботится о своих пациентах. |
| If you two could resolve this tension, you could really help each other. | Если вы двое сможете разрешить этот конфликт, то вы могли бы действительно помочь друг другу. |
| You seem to really like her. | Похоже, она тебе действительно нравится. |
| I really need you guys right now. | Ребята, вы мне действительно нужны сейчас. |