He really sounds like a great guy. |
Он, действительно, великий человек. |
At the time I thought it was a really smart idea. |
В то время это казалось, действительно, умной идеей. |
You have a really nice arm, sir. |
У вас, действительно, крепкие руки, сэр. |
I had a really awful day with the Serena. |
У меня был действительно ужасный день с Сереной. |
I totally understand but I really want to do this alone. |
Я полностью понимаю но я действительно хочу сделать это сама. |
Max, we really have to talk. |
Макс, нам действительно нужно поговорить. |
Because it really will be good to see you. |
Потому что видеть тебя действительно здорово. |
"Prove you really can." |
"Докажи, что ты действителЬно можешь". |
He really told you about me. |
Он действительно рассказал вам обо мне. |
Peter, I really need your help. |
Питер, мне действительно нужна твоя помощь. |
It breaks my heart, really... |
Это разбивает моё сердце, действительно. |
When you met, the poor girl really had come to negotiate peace. |
Когда вы встретились, бедная девушка действительно пришла чтобы договориться о мире. |
She's really the only person he's trusted. |
Это действительно единственный человек, ему можно доверять. |
Miss Crocker, I would really like to do this. |
Мисс Крокер, я действительно хотел бы сделать это. |
I really hope De Luca is still in there, for your sake. |
Я действительно надеюсь, Де Лука по-прежнему существует для вас. |
I really don't know how to order wine. |
Я действительно не знаю, как попросить вина. |
Let's just say there's some people who really want what you're selling. |
Давайте просто сказать, что есть некоторые люди, которые действительно хотят, что вы продаете. |
I knew you really liked me. |
Я знаю, вы действительно любили меня. |
I just like to really get into character. |
Я просто хотел, чтобы действительно получить в характер. |
Like I said I could cook her a really great meal. |
Как я говорил, я бы мог готовить для нее действительно вкусные вещи. |
We better contact the FBI if this is really one of their guys. |
Лучше связаться с ФБР если он действительно оттуда. |
I really don't think Hope cares. |
Я думаю, Хоуп действительно всё равно. |
I respect the badge and all, but I really have work to do. |
Я уважаю твой значок и всё-такое, но у меня действительно есть работа. |
Hugo, we really need your help. |
Хьюго, нам действительно нужна ваша помощь. |
Everything you said really put things in perspective. |
Все, что ты сказала действительно стоит уважения. |