| He really sounds like a great guy. | Он, действительно, великий человек. |
| At the time I thought it was a really smart idea. | В то время это казалось, действительно, умной идеей. |
| You have a really nice arm, sir. | У вас, действительно, крепкие руки, сэр. |
| I had a really awful day with the Serena. | У меня был действительно ужасный день с Сереной. |
| I totally understand but I really want to do this alone. | Я полностью понимаю но я действительно хочу сделать это сама. |
| Max, we really have to talk. | Макс, нам действительно нужно поговорить. |
| Because it really will be good to see you. | Потому что видеть тебя действительно здорово. |
| "Prove you really can." | "Докажи, что ты действителЬно можешь". |
| He really told you about me. | Он действительно рассказал вам обо мне. |
| Peter, I really need your help. | Питер, мне действительно нужна твоя помощь. |
| It breaks my heart, really... | Это разбивает моё сердце, действительно. |
| When you met, the poor girl really had come to negotiate peace. | Когда вы встретились, бедная девушка действительно пришла чтобы договориться о мире. |
| She's really the only person he's trusted. | Это действительно единственный человек, ему можно доверять. |
| Miss Crocker, I would really like to do this. | Мисс Крокер, я действительно хотел бы сделать это. |
| I really hope De Luca is still in there, for your sake. | Я действительно надеюсь, Де Лука по-прежнему существует для вас. |
| I really don't know how to order wine. | Я действительно не знаю, как попросить вина. |
| Let's just say there's some people who really want what you're selling. | Давайте просто сказать, что есть некоторые люди, которые действительно хотят, что вы продаете. |
| I knew you really liked me. | Я знаю, вы действительно любили меня. |
| I just like to really get into character. | Я просто хотел, чтобы действительно получить в характер. |
| Like I said I could cook her a really great meal. | Как я говорил, я бы мог готовить для нее действительно вкусные вещи. |
| We better contact the FBI if this is really one of their guys. | Лучше связаться с ФБР если он действительно оттуда. |
| I really don't think Hope cares. | Я думаю, Хоуп действительно всё равно. |
| I respect the badge and all, but I really have work to do. | Я уважаю твой значок и всё-такое, но у меня действительно есть работа. |
| Hugo, we really need your help. | Хьюго, нам действительно нужна ваша помощь. |
| Everything you said really put things in perspective. | Все, что ты сказала действительно стоит уважения. |