Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
A few of them got really nasty, Yelling that emily didn't deserve him. Некоторые из них действительно были ужасными, кричали, что Эмили недостойна его.
Which does not seem insane to anyone who really knows you. Это не кажется безумным тем, кто действительно тебя знает.
You really want her around Aaron? Ты действительно хочешь, чтобы она была с Аароном?
But that's really all I can say. Но это действительно всё, что я могу сказать.
I'm really sorry to cut this short, guys. I've booked a romantic dinner for two. Мне действительно жаль так быстро расставаться, ребята, но у меня тут заказан романтический ужин на двоих.
The idea that you guys came up with was really good, and I'd love your help. Ваша идея была действительно стоящей, и я бы с удовольствием принял вашу помощь.
You wouldn't expect it, but he really is. Сложно представить, но это действительно так.
Actually, speaking of shopping, I read this really interesting... Вобще-то, говоря о покупках, я читала что это действительно интересно...
And that is what Milton was really saying. И вот что действительно сказал Милтон.
Andy, I don't think your feelings are really hurt. Энди, я не думаю, что ты был действительно расстроен.
Those kids went out and really tried to show what Glee Club was all about. Эти дети вышли и действительно старались показать что делает хор.
Marnie: Desi, you really have to call me back. Дэзи, ты действительно должна перезвонить мне.
I know, and it's really unlike him. Я знаю, и это действительно не похоже на него.
If I get the job teaching at the dance studio, which is actually looking really good. Если я получу работу учителя в танцевальной студии, она кажется мне действительно хорошей.
We've never really talked about kids. Мы действительно никогда не говорили о детях...
I don't think I really knew her. Не думаю, что действительно знал ее.
I really could have used more hands. Мне действительно не помешала бы помощь.
You really are the most obstinate, ridiculous... glory of a man. Ты действительно самый упрямый, абсурдно... гордый человек.
Listen, we really do need to be getting inside now. Слушайте, нам действительно уже пора идти.
I thought he really wanted to be with me. Я думала, он действительно хочет быть со мной.
Abbs, you really want to help them - stop chanting and focus on the work. Эббс, если ты действительно хочешь помочь им, прекращай петь и сосредоточься на работе.
We really need to do this more often. Нам действительно надо делать это почаще.
I mean does man really have free choice? Я хочу сказать, действительно ли у человека есть свободный выбор?
I really need to catch up with you guys. Мне действительно надо нагнать вас, ребята.
I could really use some more friends. Мне бы действительно пригодилось завести больше друзей.