| You really do want to give me a tattoo. | Ты действительно хочешь сделать мне тату. |
| Eric, this proximity theory is really interesting. | Эрик, эта теория действительно интересна. |
| Now that's something I can really use. | Ну а вот теперь что-то, что мне действительно нужно. |
| I really need to call my boyfriend. | Мне действительно надо позвонить моему парню. |
| I know everything must be really strange right now but I'm going to help you. | Я знаю все должно быть действительно странно сейчас но я хочу помочь тебе. |
| She really harshes on your spanking technique. | Она действительно наплевала на твою шлепающую технику. |
| I could have really done with someone who knew about mining. | Мне ведь действительно помог бы кто-то, кто знаком с горным делом. |
| Not if it really shattered him. | Нет, если это действительно повредило ему. |
| And what she really wants is one Finn Hudson. | И то, что она действительно хочет, - это Финн Хадсон |
| And then I started dating Someone I really care about, | И затем я, я начал встречаться кое с кем, кто мне действительно не безраздичен |
| I'm sorry, I really don't remember you. | Мне жаль, но я действительно не помню вас. |
| I thought she really loved the French horn. | Я думала, она действительно любит волторну. |
| We had a really nice conversation. | У нас была действительно милая беседа. |
| I'm sure that's really painful. | Я уверен, что это действительно больно. |
| It's really only the money, otherwise I wouldn't have come. | Речь действительно идет только о деньгах, иначе бы я не приезжала. |
| Yes, but there's really no other way out. | Да, но у нас действительно нет другого выхода. |
| She must really care about you. | Ты должно быть действительно ей не безразличен. |
| And for that, I am really sorry. | И за это, я действительно очень извиняюсь. |
| You're good at it, but I really have to go. | Действительно здорово, но мне пора идти. |
| Never quite stopped waiting, and I'm not really sure how to explain that to joshua. | Никогда полностью не остановлю ожидания, и я действительно не знаю, как объяснить это Джошуа. |
| This is a private event and I really don't want to spend it answering questions. | Это личное событие и я действительно не хочу тратить время на вопросы и ответы. |
| It really meant a lot to her. | Это действительно много значит для нее. |
| I told you, I really don't know anything about this money. | Говорю вам, я действительно ничего не знаю об этих деньгах. |
| Dad really wants to dance with you. | Папа действительно хочет потанцевать с тобой. |
| Food is really expensive and a luxury. | Еда - это действительно дорого, это роскошь. |