Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
Aidan really thought he was in love. Эйдан действительно думал, что влюблен.
Friends are really hard to get, especially when you're pregnant. Друзей действительно нелегко найти, особенно, если ты беременная.
She's really starting to embrace her pledge duties and it only took her 7 months. Она действительно начинает выполнять обязанности новичка, и это впервые за 7 месяцев.
I'm really sorry if your male ego can't handle a girl buying - you something expensive. Мне действительно жаль, что твое эго не может обращаться с девушкой, покупающей тебе кое-что дорогое.
I mean, it seemed like you really looked up to him. Похоже, что ты действительно папочкина дочка.
You know, you've only ever been really nice to me. Знаешь, только ты была действительно мила со мной.
I really am, but I can't keep watching you do this to yourself. Действительно, но я не могу продолжать смотреть на то, что ты делаешь с собой.
I really want to be your friend, annie. Я действительно хочу с тобой дружить, Энни.
That Beau James' secret stash really existed. Что секретная заначка Красавчика Джимми действительно существует.
And it's just the one thing that I really want to find. И это единственное, что я действительно хочу найти.
It's really not a good thing during surgery. Это действительно не очень хорошая вещь во время операции.
I really want to get to know you better. Мне действительно хочется получше тебя узнать.
You know, it really is beautiful. Ты знаешь, это действительно красиво.
You know, the doctor actually says that these sessions are really helping with her memory restoration. Ты знаешь, доктор говорит, что эти занятия действительно помогают -восстановлению памяти.
Kevin's really good at debating, so... Кевин действительно хорош в дебатах, так что...
With your business savvy and my experience in politics, we... we could really make this fly. С твоей смекалкой в бизнесе и моим опыте в политике, мы... мы сможем действительно развернуться.
I really shouldn't be talking to you about this. Я действительно не должна говорить с тобой об этом.
I think I really messed it up. Я думаю, что действительно все испортила.
It really bothers me when I think of that poor dog Laika. Я действительно переживаю. когда думаю об этой бедняжке Лайке.
But this ship would really mean a step back. Но этот корабль действительно означает шаг назад.
I really tried to do what he told me to, but - I kept hearing that old music. Я действительно пытался сделать то что ты просил меня, но но я продолжал слышать эту старую музыку.
You really want to stop asking me that. Тебе действительно стоит прекратить спрашивать меня об этом.
No, it's really good soup. Нет, это действительно хороший суп.
And a really good person off the court. И действительно хорошим человеком вне корта.
Besides, I really nt this. Кроме того, я действительно этого хочу.