Aidan really thought he was in love. |
Эйдан действительно думал, что влюблен. |
Friends are really hard to get, especially when you're pregnant. |
Друзей действительно нелегко найти, особенно, если ты беременная. |
She's really starting to embrace her pledge duties and it only took her 7 months. |
Она действительно начинает выполнять обязанности новичка, и это впервые за 7 месяцев. |
I'm really sorry if your male ego can't handle a girl buying - you something expensive. |
Мне действительно жаль, что твое эго не может обращаться с девушкой, покупающей тебе кое-что дорогое. |
I mean, it seemed like you really looked up to him. |
Похоже, что ты действительно папочкина дочка. |
You know, you've only ever been really nice to me. |
Знаешь, только ты была действительно мила со мной. |
I really am, but I can't keep watching you do this to yourself. |
Действительно, но я не могу продолжать смотреть на то, что ты делаешь с собой. |
I really want to be your friend, annie. |
Я действительно хочу с тобой дружить, Энни. |
That Beau James' secret stash really existed. |
Что секретная заначка Красавчика Джимми действительно существует. |
And it's just the one thing that I really want to find. |
И это единственное, что я действительно хочу найти. |
It's really not a good thing during surgery. |
Это действительно не очень хорошая вещь во время операции. |
I really want to get to know you better. |
Мне действительно хочется получше тебя узнать. |
You know, it really is beautiful. |
Ты знаешь, это действительно красиво. |
You know, the doctor actually says that these sessions are really helping with her memory restoration. |
Ты знаешь, доктор говорит, что эти занятия действительно помогают -восстановлению памяти. |
Kevin's really good at debating, so... |
Кевин действительно хорош в дебатах, так что... |
With your business savvy and my experience in politics, we... we could really make this fly. |
С твоей смекалкой в бизнесе и моим опыте в политике, мы... мы сможем действительно развернуться. |
I really shouldn't be talking to you about this. |
Я действительно не должна говорить с тобой об этом. |
I think I really messed it up. |
Я думаю, что действительно все испортила. |
It really bothers me when I think of that poor dog Laika. |
Я действительно переживаю. когда думаю об этой бедняжке Лайке. |
But this ship would really mean a step back. |
Но этот корабль действительно означает шаг назад. |
I really tried to do what he told me to, but - I kept hearing that old music. |
Я действительно пытался сделать то что ты просил меня, но но я продолжал слышать эту старую музыку. |
You really want to stop asking me that. |
Тебе действительно стоит прекратить спрашивать меня об этом. |
No, it's really good soup. |
Нет, это действительно хороший суп. |
And a really good person off the court. |
И действительно хорошим человеком вне корта. |
Besides, I really nt this. |
Кроме того, я действительно этого хочу. |