Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
So you can really do it... Так ты действительно можешь сделать это...
I'm really happy that you found someone as wonderful and kind as Connor. Я действительно рада, что ты нашел такого замечательного парня, как Коннор.
'At last I know what I really want to be. 'Наконец я знаю, кем я действительно хочу быть.
So you see I really do need your memories of that night. Поэтому мне действительно нужны ваши воспоминания о той ночи.
We've had a really good morning. У нас было действительно доброе утро.
Means you're really good in bed. Значит, что ты действительно хорош в постели.
I think our band can be really great. Я думаю, наша группа может быть действительно великой.
Due mostly to my wife, but he is a really good boy. По большому счёту благодаря моей жене, но он действительно хороший мальчик.
I really thought for sure that would cheer you up. Я действительно думала, что это наверняка взбодрит тебя.
I worked really hard for this. Я действительно тяжело работал ради этого.
If you really want me to, I'll censure myself. Если вы действительно хотите, я накажу себя.
We could talk about our band, cause it's really cool. Мы можем поговорить о нашей группе, потому что она действительно классная.
So don't ask me if he was really working late. Так что не спрашивайте, действительно ли он работал до поздна.
You know, sometimes grandmother gets really scary. Знаешь, иногда бабушка действительно внушает страх.
No. Okay, if you really want to help Booth, you should let him teach yoabout plumbing. Хорошо, если ты действительно хочешь помочь, ты должна позволить ему научить тебя разбираться в сантехнике.
I think you'll do really well there. Я думаю, тебе будет действительно хорошо там.
Besides, you're really good for Alan. Кроме того, ты действительно хороша для Алана.
Okay, so, I mean, it really is a question... Да, я имею в виду, это действительно проблема.
It's really not a very useful car. Это действительно не очень практичная машина.
I can't remember, really sorry. Я действительно не помню, прости.
From the big beast... really amazing. Для большого чудища... действительно впечатляюще.
I don't know. No, I do really care about the girls. Нет, я действительно беспокоюсь о них.
I guess he is the only one who really understands me. Наверное, он -единственный, кто действительно меня понимает.
I'm really sorry if I startled you. Мне действительно жаль, что испугал вас.
I really needed to hear that. Мне действительно было нужно услышать это.