| Thank you so much for the tour, but I really have to get going. | Спасибо за обзор. мне действительно нужно идти. |
| Because if you really love someone, it's simple. | Потому что, если ты действительно любишь кого-то, все просто. |
| Your mother really doesn't ask you to do anything very often. | Твоя мама действительно не часто просит что-то сделать для нее. |
| We really shouldn't do it. | Нам действительно не стоит делать этого. |
| I'd really like to talk to you about when you might want to get married. | Мне действительно хочется поговорить с тобой, о том когда ты выйдешь за меня. |
| I really want to talk to Grace. | Я действительно хочу поговорить с Грейс. |
| No, it's really not you, it's... | Нет, это действительно не из-за тебя... |
| No, I really need a bag. | Нет, мне действительно нужен пакет. |
| You really don't remember - let's be glad. | Ты действительно не помнишь - Может это и хорошо. |
| So you really can just go on, like... | Ты действительно можешь просто забыть об этом, как... |
| I'm sorry. I really shouldn't... | Простите, я... я... я действительно не должен... |
| And I really believe we can ride this out on our own. | И я действительно считаю, что мы сможем справиться сами. |
| He was really mean to her. | Он был действительно значим для нее. |
| You should really be working on your app. | Тебе действительно надо работать над своим приложением. |
| I have a really important meeting. | У меня сейчас действительно важная встреча. |
| I know you're really happy that I'm running for queen. | Я знаю, ты действительно счастлива, что я могу стать королевой бала. |
| But I know what you're really hungry for. | Да, но я знаю по чему ты действительно изголодался. |
| Could use some color, but it's really quite lovely. | Он мог бы быть поярче, но он действительно хорош. |
| I'm fine, look I'm really... | Я в порядке, действительно я... |
| It's called Shutterspeed. It's really cool. | Он называется "Выдержка", и он действительно классный. |
| I was lucky enough to find someone that l really love. | Мне повезло найти ту, которую я действительно люблю. |
| Maura's really in trouble now. | Вот теперь у Моры действительно проблемы. |
| Well, I really need more comparable data, Jane. | Мне действительно нужно больше данных для сравнения Джейн. |
| No, you really need to sleep in your own bed. | Нет, что тебе действительно нужно - это спать в собственной постели. |
| "really something..." and we want to know what that means. | "действительно что-то"... и мы хотим знать, что ты имел в виду. |