Thank you so much for the tour, but I really have to get going. |
Спасибо за обзор. мне действительно нужно идти. |
Because if you really love someone, it's simple. |
Потому что, если ты действительно любишь кого-то, все просто. |
Your mother really doesn't ask you to do anything very often. |
Твоя мама действительно не часто просит что-то сделать для нее. |
We really shouldn't do it. |
Нам действительно не стоит делать этого. |
I'd really like to talk to you about when you might want to get married. |
Мне действительно хочется поговорить с тобой, о том когда ты выйдешь за меня. |
I really want to talk to Grace. |
Я действительно хочу поговорить с Грейс. |
No, it's really not you, it's... |
Нет, это действительно не из-за тебя... |
No, I really need a bag. |
Нет, мне действительно нужен пакет. |
You really don't remember - let's be glad. |
Ты действительно не помнишь - Может это и хорошо. |
So you really can just go on, like... |
Ты действительно можешь просто забыть об этом, как... |
I'm sorry. I really shouldn't... |
Простите, я... я... я действительно не должен... |
And I really believe we can ride this out on our own. |
И я действительно считаю, что мы сможем справиться сами. |
He was really mean to her. |
Он был действительно значим для нее. |
You should really be working on your app. |
Тебе действительно надо работать над своим приложением. |
I have a really important meeting. |
У меня сейчас действительно важная встреча. |
I know you're really happy that I'm running for queen. |
Я знаю, ты действительно счастлива, что я могу стать королевой бала. |
But I know what you're really hungry for. |
Да, но я знаю по чему ты действительно изголодался. |
Could use some color, but it's really quite lovely. |
Он мог бы быть поярче, но он действительно хорош. |
I'm fine, look I'm really... |
Я в порядке, действительно я... |
It's called Shutterspeed. It's really cool. |
Он называется "Выдержка", и он действительно классный. |
I was lucky enough to find someone that l really love. |
Мне повезло найти ту, которую я действительно люблю. |
Maura's really in trouble now. |
Вот теперь у Моры действительно проблемы. |
Well, I really need more comparable data, Jane. |
Мне действительно нужно больше данных для сравнения Джейн. |
No, you really need to sleep in your own bed. |
Нет, что тебе действительно нужно - это спать в собственной постели. |
"really something..." and we want to know what that means. |
"действительно что-то"... и мы хотим знать, что ты имел в виду. |