I work with children all over the world, and that's an entirely different talk, but I want to leave you with one story that really, really inspired me. |
Я работаю с детьми по всему миру, об этом можно сделать отдельное выступление, но я хочу рассказать вам напоследок одну историю, которая действительно вдохновила меня. |
Someone really rich doing something really bad? |
Кого-то действительно богатого, который сделал что-то действительно плохое? |
When one talks, the second one really listens, and when the second one talks, the first one really listens. |
Когда один говорит, другой действительно его слушает, а когда говорит второй, его действительно слушает первый. |
Kelsey saw them at school and she told me she heard they make you really smart, and really focused. |
Келси увидела их в школе, и сказала мне, что слышала, что они делают тебя действительно умным, и действительно сосредоточенным. |
deb, you really, really need to come to thanksgiving. |
Деб, тебе действительно стоит придти на день благодарения. |
Sometimes it's hard to do the right thing, especially when you really, really don't want to. |
Иногда сложно поступить правильно особенно когда ты действительно очень не хочется |
I feel ashamed to have to ask, and just know that I would only ask if I really, really needed it. |
Мне стыдно, что приходится тебя просить, но я прошу только когда мне действительно очень-очень нужно. |
I'm really sorry Yao Long is really ill |
Я прошу прощения, но Яо Лонг действительно болен. |
Look, I know this may seem really tiny to you, but this is a really big chapter in my life, and details count. |
Послушай, я знаю это может казаться тебе ничтожным, но это действительно большое событие в моей жизни, и детали имеют значение. |
You're really great, and I really like you. |
серьезно, ты потрясающий, и действительно нравишься мне. |
But this really requires going beyond what we do, or what we have done, if you really want to achieve solving this problem of blindness. |
Но чтобы действительно решить проблему слепоты, необходимо даже выйти за рамки того, что мы делаем или уже сделали. |
But I'm really happy, and I really feel like I've matured... a lot. |
Но я действительно счастлив, и мне кажется, я довольно сильно... повзрослел. |
So, what I'm trying to say is that I really, really need this scholarship. |
И я..., ну, я хочу сказать, что мне, действительно, очень нужна эта стипендия. |
But you really cannot make the jump, and you really cannot... |
ќднако в действительности вы не можете сделать этот прыжок, и вы действительно не можете. |
You don't but they're really nice fruits and quite easy to grow really. |
Да ее нет, но эти ягоды очень вкусны и действительно их очень легко выращивать. |
And she's beautiful, intelligent and really, really sweet? |
И она красивая, интеллигентная и действительно очень-очень милая? |
So this is really, really hard, |
Итак, это действительно, очень нелегко, |
Despite all that, You didn't let any of it stop you from giving A really, really great performance. |
Несмотря на это тебя это не остановило от того, чтобы выдать действительно отличное выступление. |
We were like, we're doing something right, like something feels really, really special. |
Словно мы делаем все как надо, было ощущение чего-то действительно особенного. |
Because I bought a really, really expensive suit, and I'm pretty sure I lost the receipt to it. |
Потому что я купил действительно дорогой костюм, и я уверен, что потерял квитанцию к нему. |
You know, when I'm yelling at men, I usually get really, really thirsty. |
Знаешь, когда я кричу на людей, у меня обычно действительно, действительно пересыхает в горле. |
The CrunchPad really had to, therefore, the unique feature of the operating system, the extremely slim There is really only a browser. |
CrunchPad действительно до, таким образом, уникальную возможность операционной системы, чрезвычайно тонкая Существует действительно только браузер. |
I was really holding the door - there were like eight people pushing from the other side and I was really holding them back. |
Я действительно держал дверь - там где-то восемь человек толкали с другой стороны и я действительно сдерживал их. |
He described the second season of the series as "really, really good". |
Он назвал второй сезон мультсериала «действительно хорошим.» |
Otherwise, I guess I'll call you tomorrow... and, listen, I'm really, really sorry about this. |
В противном случае я позвоню тебе завтра... и, послушай, мне действительно жаль, что так вышло. |