| I'm not sure he really killed Madison. | Я не уверена, что он действительно убил Мэдисон. |
| I'm really glad you decided to come and see us, Kaylee. | Я действительно рад, что ты решила прийти и увидится с нами, Кайли. |
| That'll really keep us warm. | Вот это действительно будет нас согревать. |
| Our group really owes you one. | Наша группа действительно в долгу у вас. |
| Look, I really want to support Nick. | Слушай, я действительно хочу поддержать Ника. |
| And I guess that now I really am grown up. | И я думаю, что теперь я действительно повзрослела. |
| That's what they really want. | Это то, чего они действительно хотят. |
| I'm really surprised at you guys. | Я действительно удивлена вами, ребята. |
| No, it really seems like something Michael would do. | Нет, это действительно похоже на Майкла. |
| Now, this really is virtually a racecar with license plates. | Это действительно практически гоночный автомобиль с номерными знаками. |
| Excuse me, I really need to get back to my sheep. | Извините, мне действительно нужно возвращаться к овцам. |
| No, I mean... he really liked the look of you. | Нет, я имею в виду, вы ему действительно приглянулись. |
| If Jimmy really is his son, you could be in for a world of pain. | Если Джимми действительно его сын, ты окажешься в мире боли. |
| Let's find out if Jimmy really is a Kray. | Давайте выясним, действительно ли Джимми - Крей. |
| Well, if you really want to help him, I suggest you talk to me. | Ну, если ты действительно хочешь ему помочь, тебе лучше поговорить со мной. |
| You really should make more of an effort with her, Bill. | Ты действительно должен постараться сблизиться с ней, Билл. |
| You know, the one time I really did go after something... it didn't work out. | Знаете, однажды я действительно последовал за кое-чем... но не получилось. |
| Excuse me, I got something really cool for Jake. | Извините меня, я нашел кое-что, действительно крутое для Джейка. |
| Look, I really care about your... | Слушай, я действительно беспокоюсь о... |
| I really wish I could help you. | Я действительно хотела бы помочь вам. |
| And it's really restricting my breathing. | И это действительно мешает мне дышать. |
| I really don't have time to bother about you. | У меня действительно нет времени на тебя. |
| Looks like there really is a lady. | Похоже, действительно есть какая-то девушка. |
| I'm really going to miss you. | Я действительно буду по тебе скучать. |
| Something big to really get my teeth into. | Что-то действительно большое чтобы не облажатся. |