Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
I'm not sure he really killed Madison. Я не уверена, что он действительно убил Мэдисон.
I'm really glad you decided to come and see us, Kaylee. Я действительно рад, что ты решила прийти и увидится с нами, Кайли.
That'll really keep us warm. Вот это действительно будет нас согревать.
Our group really owes you one. Наша группа действительно в долгу у вас.
Look, I really want to support Nick. Слушай, я действительно хочу поддержать Ника.
And I guess that now I really am grown up. И я думаю, что теперь я действительно повзрослела.
That's what they really want. Это то, чего они действительно хотят.
I'm really surprised at you guys. Я действительно удивлена вами, ребята.
No, it really seems like something Michael would do. Нет, это действительно похоже на Майкла.
Now, this really is virtually a racecar with license plates. Это действительно практически гоночный автомобиль с номерными знаками.
Excuse me, I really need to get back to my sheep. Извините, мне действительно нужно возвращаться к овцам.
No, I mean... he really liked the look of you. Нет, я имею в виду, вы ему действительно приглянулись.
If Jimmy really is his son, you could be in for a world of pain. Если Джимми действительно его сын, ты окажешься в мире боли.
Let's find out if Jimmy really is a Kray. Давайте выясним, действительно ли Джимми - Крей.
Well, if you really want to help him, I suggest you talk to me. Ну, если ты действительно хочешь ему помочь, тебе лучше поговорить со мной.
You really should make more of an effort with her, Bill. Ты действительно должен постараться сблизиться с ней, Билл.
You know, the one time I really did go after something... it didn't work out. Знаете, однажды я действительно последовал за кое-чем... но не получилось.
Excuse me, I got something really cool for Jake. Извините меня, я нашел кое-что, действительно крутое для Джейка.
Look, I really care about your... Слушай, я действительно беспокоюсь о...
I really wish I could help you. Я действительно хотела бы помочь вам.
And it's really restricting my breathing. И это действительно мешает мне дышать.
I really don't have time to bother about you. У меня действительно нет времени на тебя.
Looks like there really is a lady. Похоже, действительно есть какая-то девушка.
I'm really going to miss you. Я действительно буду по тебе скучать.
Something big to really get my teeth into. Что-то действительно большое чтобы не облажатся.