| You know, I read somewhere that a woman's first time is never really the best. | Знаешь, я где-то читал, что для девушек первый раз никогда не бывает действительно хорошим. |
| It was really nice getting to know you. | Было действительно приятно познакомиться с вами. |
| Anyways, who really cares what people do in their bedrooms. | Так или иначе, кого действительно заботит, что люди делают в спальне. |
| Our betty, she's really come a long way. thanks, daniel. | Наша Бетти, она проделала действительно долгий путь. |
| Because that's the one part I really don't get, betty. | Потому что я, действительно, не понимаю, Бетти. |
| They really don't like the rusted iron. | Им действительно не нравится ржавое железо. |
| Italy really is the most beautiful place in the world. | Италия - действительно самое прекрасное место на Земле. |
| I mean, is it really wrong? | Я имею в виду, неужели это действительно плохо? |
| My dad is the only person in this world who really loves me. | Мой папа - единственный человек в этом мире, который меня действительно любит. |
| What I really wanted was... was her. | То, чего мне действительно хотелось... была она. |
| I really care about what happens to you. | Мне действительно не безразлично, что с вами произошло. |
| I really did have something else to do that night. | Вы знаете, у меня действительно были планы на эту ночь. |
| I think it's really great that you came today. | Я думаю, что это действительно хорошо, что вы пришли сегодня. |
| I think that you really want to and... | Я думаю, что вы действительно хотите и... |
| I'd really like to see you. | Я действительно хотел бы вас видеть. |
| So it was really important for you to know that you had done the right thing. | Значит, это было действительно важно для вас, знать, что вы поступили правильно. |
| I really don't remember what happened. | Я действительно не помню что произошло. |
| But we really do need to talk about what happened to Amanda Tanner. | Нам действительно не нужно говорить о том, что случилось с Амандой Теннер. |
| You don't really want this, Paul. | Вы действительно не хотите этого, Пол. |
| He just never really liked me going on about it. | Он просто действительно не любил, чтобы я упоминал об этом. |
| If a loved one really cares about you, the lie won't matter. | Если те, кто тебя любят, действительно беспокоятся о тебе, то ложь не имеет значения. |
| He just didn't really challenge me on an intellectual level. | Он действительно не бросал мне вызов на интеллектуальном уровне. |
| I mean, I'm really just worried about you. | Я просто действительно о тебе волнуюсь. |
| For a psychiatrist, you're really a terrible judge of character. | Для психиатра, вы действительно ужасно разбираетесь в людях. |
| Because he just got his grandfather back in his life, and he seems really happy. | Потому что в его жизнь только что вернулся его дедушка И он выглядит действительно счастливым. |