Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Really - Действительно"

Примеры: Really - Действительно
You know, I read somewhere that a woman's first time is never really the best. Знаешь, я где-то читал, что для девушек первый раз никогда не бывает действительно хорошим.
It was really nice getting to know you. Было действительно приятно познакомиться с вами.
Anyways, who really cares what people do in their bedrooms. Так или иначе, кого действительно заботит, что люди делают в спальне.
Our betty, she's really come a long way. thanks, daniel. Наша Бетти, она проделала действительно долгий путь.
Because that's the one part I really don't get, betty. Потому что я, действительно, не понимаю, Бетти.
They really don't like the rusted iron. Им действительно не нравится ржавое железо.
Italy really is the most beautiful place in the world. Италия - действительно самое прекрасное место на Земле.
I mean, is it really wrong? Я имею в виду, неужели это действительно плохо?
My dad is the only person in this world who really loves me. Мой папа - единственный человек в этом мире, который меня действительно любит.
What I really wanted was... was her. То, чего мне действительно хотелось... была она.
I really care about what happens to you. Мне действительно не безразлично, что с вами произошло.
I really did have something else to do that night. Вы знаете, у меня действительно были планы на эту ночь.
I think it's really great that you came today. Я думаю, что это действительно хорошо, что вы пришли сегодня.
I think that you really want to and... Я думаю, что вы действительно хотите и...
I'd really like to see you. Я действительно хотел бы вас видеть.
So it was really important for you to know that you had done the right thing. Значит, это было действительно важно для вас, знать, что вы поступили правильно.
I really don't remember what happened. Я действительно не помню что произошло.
But we really do need to talk about what happened to Amanda Tanner. Нам действительно не нужно говорить о том, что случилось с Амандой Теннер.
You don't really want this, Paul. Вы действительно не хотите этого, Пол.
He just never really liked me going on about it. Он просто действительно не любил, чтобы я упоминал об этом.
If a loved one really cares about you, the lie won't matter. Если те, кто тебя любят, действительно беспокоятся о тебе, то ложь не имеет значения.
He just didn't really challenge me on an intellectual level. Он действительно не бросал мне вызов на интеллектуальном уровне.
I mean, I'm really just worried about you. Я просто действительно о тебе волнуюсь.
For a psychiatrist, you're really a terrible judge of character. Для психиатра, вы действительно ужасно разбираетесь в людях.
Because he just got his grandfather back in his life, and he seems really happy. Потому что в его жизнь только что вернулся его дедушка И он выглядит действительно счастливым.